[♥TRANS] B.A.P Photobook Take 2: Zelo’s message to Babies
สวัสดีครับ ผมมักเน่เจลโล่ครับ !
โดยที่ผมยังไม่ทันรู้ตัวกิจกรรมของ POWER ทั้งหมด ก็ได้จบลงแล้ว ผมเดบิวต์ตอนที่ผมอยู่ ม.ต้นปีสาม (ม.3) และยังไม่ทันรู้ตัวผมก็ขึ้นม.ปลายปีหนึ่ง(ม.4) เรียบ ร้อยแล้วครับ ผู้คนรอบๆตัวผมถามผมเยอะมากว่า รู้สึกยังไงที่ทำตามความฝันตั้งแต่อายุยังน้อย แม้ว่ามันจะเป็นเรื่องจริงที่ผมได้ทำตามความฝันของผมคือการเป็นร้อง แต่ผมก็คิดว่ามันยังคงเป็นเส้นทางที่ยาวไกลสำหรับผมอยู่ดี ตั้งแต่กิจกรรมของ BANG&ZELO, WARRIOR ไปจนถึง POWER ได้จบลง ผมก็ได้ค้นพบว่าผมปรับปรุงตัวดีขึ้นและเติบโตขึ้นในแต่ละวัน
ก่อนที B.A.P จะ เดบิวต์ ตอนที่พวกเราเตรียมตัวสำหรับโชวเคส ผมคิดอยู่หลายๆครั้งเลยล่ะว่า “จะมีคนชอบพวกเราเยอะมั้ย?” พวกเราได้เปิดตัวกับกับคอนเซปที่ดูแข็งแรงในซิงเกิ้ลแรกของพวกเรา WARRIOR ดังนั้นผมเลยคิดว่าแฟนๆจะลังเลที่จะเข้าใกล้พวกเราแทนที่จะมาสร้างความสัมพันธ์กับเราอย่างใกล้ชิด
อย่างไรก็ตามแฟนๆก็ให้ความสนใจ กับสีผมของพวกเราที่มันเหมือนกัน และ แยกว่าเมมเบอร์แต่ละคนต่างกันอย่างไร แฟนๆจับตาดูพวกเราทุกๆวันอย่างตั้งใจ และแฟนๆก็ต้องประหลาดใจในคาแรคเตอร์ส่วนตัวของพวกเราเพราะฉะนั้น มาใกล้ชิดกับพวกเราให้มากขึ้นกว่าเดิมเถอะครับ
ถึงแม้ว่าในช่วงแรกผมทำอะไรไม่ถูกและเคอะเขินมาก เพราะการสืบเสาะหาข้อมูลและความสนใจในตัวผมของแฟนๆ ในขณะที่อัดรายการออกอากาศต่างๆ เพราะมี เบบี้ทั้งหลายอยู่ข้างๆผม ผมถึงไม่รู้สึกกลัวและสามารถทำมันได้ดี ประสบการ์มากมายที่ผ่านไปในขณะที่ทำกิจกรรม BANG&ZELO นั้นสามาถช่วยผมตอนทำกิจกรรมของ B.A.P ได้เยอะเลยครับ
ที่จริงแล้วผมชอบที่จะทำท่าน่ารักๆนะครับแต่ผมไม่สามารถพูดคำที่มัน “จั๊กจี้ๆ” ได้ (พูดเลี่ยนๆ) เพราะฉะนั้นผมคิดว่ามันไม่งายเลยนะที่ทุกจะตะโกนเรียกชื่อเล่น ‘เบบี้’ ได้อย่างเป็นธรรมชาติ แต่พอพวกเราได้ทำกิจกรรมมากขึ้นผมก็เริ่มชินกับชื่อเล่นนี้แล้วล่ะ ในงานแฟนไซน์ ผมสามารถใช้มือของผมทำท่ารูปหัวใจได้หลายแบบผมก็เลยเปลี่ยนมันบ่อยๆครับ
ในช่วงเวลาที่ B.A.P เตรียม ตัวสำหรับเดบิวต์นั้น หลังที่พวกเราฝึกซ้อมเสร็จแล้วและกลับไปที่หอ ส่วนมากเป็นเวลาที่พระอาทิตย์ขึ้นขึ้นแล้วและพวกเราทำงานกันตลอดทั้งคืน พวกเราเก็บสะสมความรู้สึกเหน็ดเหนื่อยไว้ทุกๆวัน ตอนที่เรายังไม่ได้เดบิวต์จริงๆ มีแฟนๆหลายคนที่ไม่ว่ายังไงก็ให้การสนับสนุนและให้กำลังใจพวกเราเสมอ ขอบคุณแฟนๆที่สนับสนับสนุนพวกเราเช่นนั้นมากครับ พวกเราสามารถเป็น B.A.P ในตอนนี้นี้ได้ก็เพราะกำลังใจพวกนั้น พวกเราดูเหมือนว่าได้รับความรักที่ล้นหลามเลยล่ะ
ตอนนี้ที่ผมสามารถยืนอยู่ตรงนี้เป็น เจลโล่ B.A.P และ ไม่รู้สึกหวาดกลัวอีกแล้ว ทุกอย่างต้องขอบคุณแฟนๆของพวกเราที่ให้การสนับสนุนพวกเราอย่างเต็มมากกว่าคน อื่นๆเลย และมันยังเป็นเพราะแฟนๆทั้งในประเทศและต่างประเทศที่คอยดูพวกเราผ่านทาง โทรทัศน์และขอบความให้กำลังใจมากมายท่ำส่งมาให้พวกเราผ่านทางแฟนคาเฟ่และทาง โซเชี่ยล
เวลาที่พวกเราซ้อมจนตัวชุ่มไปด้วยเหงื่อและเหนื่อยมากๆจนพวกเราอยากจะล้มลง เพื่อนเบบี้ น้องสาวเบบี้และพี่สาวเบบี้ ผู้ที่ซึ่งคอยช่วยให้พวกเราลุกขึ้นมาได้อีกครั้ง ผู้รู้สึกถึงความรักมากมายของพวกคุณ ผมยังมีเวลาอีกเยอะที่จะคิดถึงเรื่องที่แฟนๆให้การสนับสนุนผมเพราะมันเยอะ มากๆๆๆ
เมื่อผมอายุ 18,19,20 ผมจะพัฒนาตัวเองให้มากขึ้นกว่าตอนนี้ ผมจะทำงานให้หนักเพื่อตอบแทนทุกๆการสนับสนุนของพวกคุณ ผมจะเป็นคนอ่อนน้อมถ่อมตนเสมอ ผมจะเติบโตและก้าวเดินไปข้างหน้าทีละขั้นในฐานะ เจลโล่ของบีเอพี เบบี้ของบีเอพีผู้ซึ่งสนับสนุนพวกเรา อย่าเพิ่งหันหลังกลับนะครับ ผมรักพวกคุณนะครับ
English Translated by: busansatoori @tumblr
Thai Trans by : femininefloral @ZELO_THAILAND
http://www.twitter.com/ZELO_THAILAND
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS
(Source: zelothailand)