 |
((((( รวมข่าว รวมมิตร A&K ))))) #515 "จับงานเบื้องหลัง"และ "เสียใจที่สุดในชีวิต"{แตกประเด็นจาก A12286434}
|
 |
Ann Thongprasom & Theeradej Wongpuapan club@pantip.com (Established on 15 July 08)
Combined with
1. KA (KenAnn) Chinese Forum
http://kenann.5d6d.com/bbs.php ภาษาจีน
แปลไทย
http://translate.google.co.th/translate?prev=_t&hl=th&ie=UTF-8&u=http%3A%2F%2Fkenann.5d6d.com
2. Anne Thongprasom Taiwanese Fanclub
http://annethongprasom.sclub.tw ภาษาจีน
แปลไทย
http://translate.google.co.th/translate?prev=_t&hl=th&ie=UTF-8&u=http%3A%2F%2Fannethongprasom.sclub.tw
3. KA forever (International) Forum
http://z15.invisionfree.com/KAFOREVER/index.php?s=203d201bb0064edfd27fbc80e29222d8&act=idx
4. Anne Thong Chinese Forum
http://annethongchinsefanclub.5d6d.com/bbs.php
********************************************************************************* (บทสัมภาษณ์แอนในนิตยสาร lemonade ฉบับเม.ย.55) 4/10
จับงานเบื้องหลัง Pursue behind-the-scene job
เริ่มจับงานทำรายการหลังเรียนจบปริญญาโทด้านบริหาร นอกจากรับเล่นละครก็อยากเป็นเจ้าของบริษัทเอง พอทางช่องให้โอกาสก็ตั้งหลักสุดฤทธิ์ เริ่มทำรายการเล็กๆอย่าง English on Tour ตอนแรกร้องห่มร้องไห้เพราะทำไม่เป็นเลย แต่เรียนรู้มาเรื่อยๆจนทำได้ในที่สุด
Began doing the show after having finished a Master Degree majoring in Business Administration, besides playing lakorn, I want to be the owner of my own company. When channel 3 gave me a chance, I intensely established myself and started doing a small show like English on Tour. At first, I wept because I couldnt do it at all but was gradually learning until finally could.
อายุ 35 ปีก็คิดอยากเป็นผู้จัดละครจริงๆสักที อยากทำมาตั้งนานแล้วแต่ด้วยความไม่พร้อมหลายๆอย่างทำให้รอเวลามาจนถึงตอนนี้ ซึ่งละครเรื่องแรกที่แอนจะทำคือ ปัญญาชนก้นครัว ก็หวังว่าจะได้รับการตอบรับอย่างดีจากผู้ชม
Aged 35, I was thinking of being a lakorn producer. I really wanted to do for such a long time but I didnt get ready for several things. This kept me waiting until now , the first lakorn Im going to produce is titled Panyachon Gonkrua, I wish it will be received well from the audience.
เสียใจที่สุดในชีวิต Being saddest in my life
วันที่แอนเสียน้ำตามากที่สุดไม่ใช่วันที่ยายเสีย ตอนนั้นความรู้สึกยังชาเพราะต้องจัดการหลายอย่าง ผ่านไปสองปี เริ่มสัมผัสถึงความโดดเดี่ยวอย่างลึกซึ้งเมื่ออยู่คนเดียว เวลาโดนใครรังแก เอาเปรียบ หรือรู้สึกว่าบางอย่างในโลกไม่ยุติธรรม ไม่มียายแก่ๆมาคอยนั่งฟังเราพูดว่าเราเครียดเรื่องอะไร มีความสุขอะไร วันนี้หันไปไม่มียายอยู่ด้วยแล้ว จำความรู้สึกได้แม่น ปิดรถร้องไห้เสียงดังมาก สักพักได้สติ ก็คิดได้ว่าคนเราเสียใจได้มากขนาดนี้เลยเหรอ ถึงรู้ว่าความเสียใจที่สุดในชีวิตเป็นอย่างไร จำอารมณ์และความรู้สึกนั้นมาเป็นเรเฟอเรนซ์ในการแสดงหนังเรื่อง The Letter
The day I lost my tears the most was not the day my grandmother passed away. At that moment, my feeling was still numb because I had to arrange a lot of things. A couple of years passed by, I started to touch a loneliness very deeply when I was alone, when I was pushed by somebody, and when I was taken advantage or felt that something in the world was unfair. There was no the old grandmother listening to what I talked about my stress and my happiness. Today there was no grandmother staying together, I remembered my feelings very well, I closed the car and cried out very loud. Shortly, I gained consciousness and realized how great grief human beings felt, it made me know how the saddest in life was. I kept the memories of those emotions and feelings and used it as a reference in playing the movie named The Letter.
Translator: Inertia
แก้ไขเมื่อ 15 ก.ค. 55 03:13:07
จากคุณ |
:
INERTIA
|
เขียนเมื่อ |
:
15 ก.ค. 55 01:08:44
|
|
|
|  |