Base on Novel สำหรับฮอลลีวู้ดยังคงเป็นของตาย ที่หมดไอเดียเมื่อไหร่ ก็ไปหยิบวรรณกรรมชื่อดังมาทำหนังละกันง่ายดี
เพียงแต่ ฉบับที่แปลไทยแล้วมันไม่ึค่อยมีเท่านั้นเอง ..
(อีกหนึ่งเหตุผลที่เราชอบหนังแบบ Chronicle เป็นพิเศษ การใช้วัตถุดิบที่สดใหม่ ปราศจากดาราดัง และคนเขียนบทเทพๆ^^)
ลองหยิบเล่มที่ทำเป็นหนังไปแล้ว แต่เรายังไม่เคยเขียนถึงมาให้ดูค่ะ
บางท่านอาจจะไม่เคยเห็นมาตีพิมพ์เป็นภาษาไทยกันด้วย
(ขาดเล่มไหนไปถือว่า เราบกพร่อง และ ขี้เกียจเขียนแล้วกันนะคะ โฮะๆ)
7. Snow Flower and the Secret Fan จดหมายลับไป่เหอ
แม้ตัวหนังจะไม่ึค่อยดังเท่าไหร่ในบ้านเรา แต่เป็นหนังฮอลลีวู้ดอีกเรื่องที่ทำจากวรรณกรรมจีนสมัยใหม่ที่น่าสนใจเป็น อย่างยิ่งค่ะ
เราไม่เคยอ่านจนจบ เลยจะขอยกคำโปรยเรื่องย่อมาจาก
อินเตอร์ เนตแล้วกันนะคะ
เรื่องราวของผู้หญิงจีนในศตวรรษที่ 19 สื่อสารกันโดยใช้อักษร "หนี่ซู"
ซึ่งเป็นภาษาเขียนภาษา เดียวในโลกที่ประดิษฐ์โดยผู้หญิง ใช้โดยผู้หญิง
และมีแต่ผู้หญิงเท่านั้นที่เรียนและเข้าใจ
ไป่เหอ กับ เสว่ฮวา เด็กหญิงเพื่อนร่วมสาบาน บันทึกอักษรหนี่ซูลงบนพัดเพื่อใช้ติดต่อกันอย่าง ลับ ๆ
บอกปัญหาและความในใจแก่กัน ในยุคที่ผู้หญิงถูกกดขี่อย่างหนัก
จากประเพณีการมัดเท้าให้ได้เท้าเล็กที่สุด แม้ต้องทนกับกระดูกหักร้าวก็ต้องยอมเพื่อมัดใจชาย
การมัดเท้าไม่ใช่แค่การทดสอบทางกายเท่านั้น
แต่ยังหมายถึงความรวดร้าวทรมานทางจิตใจ ความคิด และวิญญาณ ของผู้หญิงชาวจีน
อักษรหนี่ซู ที่ปรากฏ บนพัด ได้บันทึกความสุขความทุกข์เหลือคณาของ ไป่เหอ กับ เสว่ฮวา หญิงชาวจีนในมณฑล หูหนาน
ฉบับภาพยนต์ได้รับเสียงตอบรับที่ไม่ค่อยดีนัก เพราะมีการตัดรายละเอียดที่สำคัญลึกซึ้งออกไปหลายส่วน
แต่ฉบับหนังสือนั้น หลายท่านแนะนำมาว่าดีมากค่ะ หนังสือตีพิมพ์มาตั้งแต่ปี 2005 และโด่งดังพอสมควร
เป็นฝีมือนักเขียนสาว อเมริกัน-จีน (ที่ไม่จีนสักนิด) อย่าง Lisa Lee
และตีพิมพ์เป็นครั้งแรกในบ้านเราในปี 2007
ถูกสร้างในฉบับภาพยนต์โดยมี จาง ซื่อ ยี่ คุมหน้าที่อำนวยการสร้าง หลังจาก ซูฉี ปฏิเสธบท "ไป่เหอ" บทจึงตกมาเป็นของดาราสาวชาวเกาหลี จอน จี ฮุน ในที่สุด
ฉบับภาพยนต์ได้ดาราทั้งเกาหลีและจีนร่วมแสดงทั้ง Li Bingbing, Jun Ji-hyun, Vivian Wu, Hugh Jackman
หนังเข้าฉายไปเมื่อปี 2011 รู้สึกว่าจะยังไม่มีจัดจำหน่ายอย่างเป็นทางการในไทย
แต่สามารถหาดูตามเว็ปออนไลน์ได้ค่ะ -*-