 |
((((( รวมข่าว รวมมิตร A&K ))))) #516 ที่นี่คือบ้านและโลกของแอน{แตกประเด็นจาก A12375128}
|
 |
Ann Thongprasom & Theeradej Wongpuapan club@pantip.com (Established on 15 July 08)
Combined with
1. KA (KenAnn) Chinese Forum
http://kenann.5d6d.com/bbs.php ภาษาจีน
แปลไทย
http://translate.google.co.th/translate?prev=_t&hl=th&ie=UTF-8&u=http%3A%2F%2Fkenann.5d6d.com
2. Anne Thongprasom Taiwanese Fanclub
http://annethongprasom.sclub.tw ภาษาจีน
แปลไทย
http://translate.google.co.th/translate?prev=_t&hl=th&ie=UTF-8&u=http%3A%2F%2Fannethongprasom.sclub.tw
3. KA forever (International) Forum
http://z15.invisionfree.com/KAFOREVER/index.php?s=203d201bb0064edfd27fbc80e29222d8&act=idx
4. Anne Thong Chinese Forum
http://annethongchinsefanclub.5d6d.com/bbs.php
********************************************************************************* (บทสัมภาษณ์แอนในนิตยสาร lemonade ฉบับเม.ย.55) 5/10
ที่นี่คือบ้านและโลกของแอน This is my home and my world
บางคนบอกว่า โลกบันเทิง ที่อยู่รอบตัวแอนคือสิ่งไม่จริง ความจริงคือครอบครัวและตัวตนของแอนต่างหาก แต่แอนตีความว่าทุกอย่างมันตอบไม่ได้หรอกว่าอะไรบ้างที่จริงหรือไม่จริง ลุงป้าน้าอา พี่น้องของแอนคือทุกคนในวงการบันเทิง นี่คือครอบครัวแอน ไม่ว่าจะเป็นพี่หน่อง-อรุโณชา พี่ดา-หทัยรัตน์ อาจิ๋ม-มยุรฉัตร ทุกคนไม่มีมายา แต่เป็นพี่น้องที่สามารถโทร.ปรึกษาได้ทุกเรื่อง
Someone said that Entertainment World around me is unreal thing but the real thing is my family and my own person. But I interpret that there is no answer to everything regarding real or unreal. My relatives are all persons in the entertainment industry. This is my family, any person i.e. PNong, PDa, Ar Jim, they have no trickery but being my sisters who I can call for consulting every matter.
อยู่วงการนี้มาครึ่งชีวิต มันหล่อหลอมจนกลายเป็นชีวิตเราไปแล้ว สอนให้เรียนรู้คน ซึ่งมีคนทั้งจริงและปลอม ต้องประเมินว่าใครมายังไง ในช่วงที่เราเหมือนพลุสีสวย คนอยากเข้าหามากจนทำให้หลงไปว่าเป็นที่ต้องการมากมาย แต่ช่วงที่ไม่มีละครออนแอร์กระแสเหล่านั้นเงียบไป ทนรับมันได้ไหม ทนความรู้สึกที่ไม่มีคนสนใจเลยได้ไหม ต่อสู้กับความรู้สึกตลอดเวลา ถ้ารู้ทันจะเป็นประสบการณ์ที่ฝึกใจให้แข็งแกร่ง ทนต่อสิ่งยั่วยุได้
I have been in this industry for half of my life. This career phase has formed until becoming my life. It taught me to learn about people which therere both real and fake people that I have to evaluate their approach to me. In the time that I seemed like the colorful firework, therere a lot of people wanted to come to see me until it misled me that I was being a much-needed person. But in the time that there was no lakorn being aired, those streams were quiet, being able to take it? being able to take the feeling of being ignored? Fighting with the feeling all the time. If realizing what it was, it would be an experience that made our mind strong and stand the temptations.
สิ่งเหล่านี้สอนแอนว่า ช่วงหนึ่งเป็นของเรา ช่วงหนึ่งเราต้องพัก และต้องมีช่วงหนึ่งที่ตกต่ำสุด แต่แอนไม่ชอบคำว่า ตกต่ำสุด ถึงเราจะไม่ใช่ในเวลานี้ของใคร แต่ต้องไม่ไร้ความหมาย วันนี้เขายังไม่เรียกใช้ไม่เป็นไรแต่เรายังต้องลับคมตัวเองอยู่ตลอดเวลา
These things taught me that one moment belongs to us, one moment we have to take a rest and there must be the lowest level moment But I dont like the wording lowest level, although we are not the right person of anybody at this time but it must not be meaningless. Today, it doesnt matter if they havent offered a job but we still need to practice all the time.
Translator: Inertia
เครดิตรูป: นาริน
แก้ไขเมื่อ 20 ส.ค. 55 04:26:01
จากคุณ |
:
INERTIA
|
เขียนเมื่อ |
:
20 ส.ค. 55 03:24:15
|
|
|
|  |