 |
[แปลบทความของบิลบอร์ด-ญี่ปุ่น # Billboard-Japan ส่วนที่พูดถึงโทโฮชินกิ]
" เทศกาล A-nation stadium festival โจมตีไปแล้ว! Wider in Jelly " [ แปลไม่ถูก..กร๊ากก คงเปรียบเปรยประมาณรวมคนมหาศาลในสนามอันกว้างใหญ่หรือความหลากหลายของศิลปิน หรือเปล่าไม่รู้ >,<] ที่ Ajinomoto Stadium วันที่ 25 สิงหาคมและ 26 สิงหาคม, ศิลปินหลากหลายทั้งญี่ปุ่นและเกาหลี เช่นโทโฮชินกิและ Do As Infinity มอบการแสดงที่ร้อนแรง. [a-nation ที่เปลี่ยนจากเทศกาล Diva Festival มาเป็นแนวรวมศิลปิน] ***(ข้ามส่วนนี้) a-nation คอนเสิร์ตในวันนี้เป็นการเข้าร่วมงานโดยศิลปินที่หลากหลายเช่น Sonar Pocket, Shonan-no-Kaze, Super Junior และ J Soul Brothers(รุ่นที่ 3). ดังนั้นจึงเป็นเหมือนฟรีคอนเสิร์ต, ส่วนที่น่าประทับใจมากที่สุดคือการแสดงที่เปี่ยมพลานุภาพและความเป็นที่นิยมของโทโฮชินกิ, วงปิดของงาน. [การแสดงที่สมบูรณ์แบบของโทโฮชินกิเหนือชั้นในแง่ของคุณภาพเพลงและประสิทธิภาพการแสดง(ร้องและเต้น)และความนิยม, และแน่นอนยากที่คนอื่นๆจะทัดเทียมได้] เหล่าศิลปินหลากหลายต่างแสดงให้เห็นเสน่ห์ของพวกเขาและสร้างความประทับใจเข้าไปถึงส่วนลึกในหัวใจของผู้ชม.แน่นอนว่า, แฟนทุกคนย่อมอยากที่จะเชื่อว่าศิลปินที่ตัวเองโปรดปรานคือหมายเลข1. อย่างไรก็ตาม, มีศิลปินที่อยู่เหนือขอบเขตของความชื่นชอบและรสนิยม และได้สร้างความชื่นชมว่า " พวกเขาช่างน่าอัศจรรย์ (They are amazing) " จากผู้ชมทั้งหมด. นั่นคือโทโฮชินกิ, ซึ่งเป็นผู้ปิดงาน. วันนั้น,ได้พิสูจน์แล้วว่า. เพียงก้าวเท้าลงบนเวทีและส่งสายตาให้ผู้ชมก็เกิดเสียงเชียร์สนั่นไปทั่วสนามกีฬา. มันดูราวกับว่าผู้ชมทั้งหมดเป็นแฟนของพวกเขา. สถานที่สั่นสะเทือนอย่างรุนแรงทุกการเคลื่อนไหวของสองหนุ่ม, และบางคนก็เริ่มร้องไห้. เสียงร้องอันเต็มเปี่ยมด้วยพลังและประสิทธิภาพการแสดงของพวกเขาพิสูจน์ให้เห็นว่าความตื่นเต้นนั้นไม่ได้เกิดขึ้นเพียงเพราะ "ความนิยมอย่างสูง" ของพวกเขา. นอกจากนี้,การแสดงของพวกเขาเต็มไปด้วยองค์ประกอบที่น่าสนใจซึ่งจับใจผู้คนขึ้นอีก, อาทิเช่น เสียงดนตรีที่บรรเลงโดยวงดนตรีซึ่งประกอบด้วยนักดนตรีชั้นนำ และพวกเขาได้เคลื่อนไปรอบๆพื้นที่บนรถเลื่อนในขณะที่ร้องเพลงฮิตของพวกเขา "We Are!" และ "Summer Dream" การแสดงเพลงสุดท้าย "Why (Keep your head down)" และ "Somebody To Love" เกินมาตรฐานโลก, และผู้ชมก็คลั่งไคล้โดยสมบูรณ์ไปกับพวกเขา. ฉากนี้ทำให้เรารู้สึกว่ามันน่าละอายที่เก็บโทโฮชินกิไว้แค่ภายในเอเชีย. มันเป็นการแสดงที่สมบูรณ์แบบจริงๆ, รวมทั้งคำพูดสุดท้ายของพวกเขา " พวกคุณ, ผู้ชมทั้งหมด,ที่เป็นส่วนสำคัญที่สุดของ A-Nation 2012! "
***อ่านแล้วน้ำตาจะไหลอวยน้องโคตรๆ >////<
English Trans by @lisaliolisalio ส่วนที่ไม่เกี่ยวกับโทโฮชินกิ ถูกข้ามไปค่ะ Source: http://www.billboard-japan.com/d_news/detail/6807
แปลไทย : @Nocturne_me
จากคุณ |
:
ชวนชิมมิน
|
เขียนเมื่อ |
:
31 ส.ค. 55 15:43:48
|
|
|
|
 |