Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com  


 
เปลี่ยนทีมแปลซับช่อง BeTV ได้มั้ยคะ ติดต่อทีมงาน

หลายวันที่ผ่านมาสังเกตเห็นคำแปลหนังหลายเรื่องในช่อง BeTV แล้วได้แต่ส่ายหัว
เพราะบ่อยครั้งซับไตเติ้ลที่ปรากฏมันคลาดเคลื่อนกับสิ่งที่ตัวละครพูดแบบไม่น่าให้อภัย
ง่ายๆ เมื่อสักครู่ขณะกำลังดู Sherlock ตัวละครตัวนึงพูดกับโฮล์มทำนองว่า
"I give you my cell number."
ซึ่งเราเข้าใจว่านักวิทยาศาตร์คนนั้นน่าจะพูดถึง Cellphone Number แต่คำแปลที่ปรากฏคือ
"ผมให้เลขเซลล์กับคุณ" เอิ่ม ใช้ google translator แปลรึเปล่า

อีกที พยายามจะเล่นสำนวน จำประโยคเป๊ะๆที่ตัวละครพูดไม่ได้ แต่มันเกิดใน NYC 22
เป็นฉากที่นักเทศน์บอกกับตัวละครที่เป็นตำรวจว่าเขาเป็นที่ปรึกษาปัญหาของคนอื่นตลอด ตัวเขาคงไม่ต้องพึ่งจิตแพทย์หรอก
ตำรวจเลยบอกตอบแบบแปลเป็นไทยตรงตัวว่า "ศัลยแพทย์ผ่าตัดตัวเองไม่ได้นะ"
แต่คำแปลที่ปรากฏคือ "หมองูตายเพราะงู"
ไม่รู้ว่าคุณคนแปล (คนเดียวกับที่แปล Sherlock รึเปล่า) เข้าใจความหมายภาษาอังกฤษที่ต้องแปลหรือภาษาไทยที่ตัวเองใช้ผิด ถึงแปลมาแบบนี้
ในกรณีนี้ควรใช้คำว่า "ผงเข้าตาตัวเองเขี่ยไม่ออก" มากกว่า
หมองูตายเพราะงู หมายถึง "ทำหน้าที่อะไรมักได้รับภัยจากหน้าที่นั้น"
(ที่มา: www.ทรูplookpanya.com/true/knowledge_detail.php?mul_content_id=1245)
ความหมายมันอาจเหมือนคลาดเคลื่อนนิดเดียว แต่ในฐานะผู้แปลที่ดี ถ้าไม่มั่นใจไม่ควรใช้นะคะ
กรณีนี้ แปลตรงตัวไปเลยดีกว่า เข้าใจว่าอยากเก๋ แต่เล่นท่ายาก พอพลาดแล้วมันดูไม่จืด
ปัจจุบัน เยาวชนของชาติก็เข้าใจสุภาษิต คำพังเพยไทย ผิดๆถูกๆจะแย่
การอ่านซับไตเติ้ลเนี่ยสำคัญนะคะ บางครั้งมันสร้างความคุ้นเคยผิดๆโดยไม่รู้ตัวได้ค่ะ

อย่าหาว่าบ่นเกินเหตุ ไม่เห็นใจผู้แปลเลยค่ะ ลองตั้งใจอ่านซับไตเติ้ลมาเป็นอาทิตย์แล้ว
ยิ่งลองอ่านเทียบ ยิ่งเจอเรื่อยๆ มันไม่ไหว ช่องอื่นๆอย่าง AXN หรือ FOX ไม่อาการหนักแบบนี้
ถ้าผิดกับศัพท์ยากๆ หรือสำนวนที่ไม่ค่อยได้ยิน เราพอเข้าใจได้
แต่ที่เห็นมันผิดเหมือนเด็กที่เรียนวิชาภาษาอังกฤษแปลส่งครู มากกว่านักแปลที่ขายงานแลกเงินแปล

ถ้าเจ้าตัวเข้ามาอ่าน ก็รับไปปรับปรุงฝีมือก่อนมารับจ้างแปลเถอะค่ะ
เราเองก็ประกอบวิชาชีพเฉพาะ แล้วเราก็รับผิดชอบกับหน้าที่เหล่านั้น
ถ้าเรารู้ว่าความรู้ความชำนาญไม่พอ เราจะไม่กล้ารับงานนั้นค่ะ

แก้ไขเมื่อ 21 ต.ค. 55 22:44:29

แก้ไขเมื่อ 21 ต.ค. 55 22:42:38

จากคุณ : Nusantara
เขียนเมื่อ : 21 ต.ค. 55 22:36:56




ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com