 |
จริงๆเค้าจัดที่นั่งผิดนะคะเนี่ย ถ้าเล่นแซวกันข้ามคนอื่นแบบนี้ ๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=wdaoZyV5qk8
At the 0:15 mark, SJK was asked if the cast color-coordinated their outfits for the press conference. SJK: We were actually talking about that. I was just telling them we look like were going to a funeral wake. MCW: You wear leopard print to a funeral wake? SJK: My mistake. (Without missing a beat) I get along great with Chae-Won-shi. MCW: Its telepathy
(re: the clothes) PSY and Gwang-Soo both agree, and SJK relents after cracking up a little Yes, it was telepathy.
0:40
he explains that his character loses the woman he loves and has to go through various steps as he tries to find her. Says that journey will show different sides to his character but what they have in common is that theyre quite human.
1:09
MCW says her role is also a new challenge for her, and that shes thinking hard about how best to express Eun-Gis bitchiness.
1:20
This is the part where MCW promises that if the drama draws big ratings, theyll do PSYs horse dance, film it, and share it with the fans. Of course, SJK cant let that happen so he says Chae-Won-shi will do the dance, exclusively for the viewers! High-fives with PSY, but MCWs relentless well include Choco! PSY: shes roped in everyone! SJK: Stop with the 물귀신! MCW:
And Kim Tae-Hoon sunbaenim
And our director
(물귀신 literally means water demons who apparently never die alone, and its what we say when were dragged into something we dont want to do.)
1:50-2:25
Same interactions (the funeral wake thing; the dance pledge), but different report, ie. different camera angles.
SJKs reaction at the end is something new and, for me, the highlight of this interview because up until then he was keeping more or less a straight face but then MCW says well upload the dance for you (ie. to the official website) and SJK has this oh god, shes going to upload it to the website
reaction (thats what hes saying actually . And I think he was cracking up even more because she was saying it so respectfully (올려 드릴께요~).
2:42
Hes talking about the title of the drama, why its misspelled on purpose, and he was about to say it had something to do with Eun-Gi when MCW tries to stop him.
2:50
the directors horse dance anecdote re: MCW
จากคุณ |
:
lovekawee
|
เขียนเมื่อ |
:
22 พ.ย. 55 22:34:48
|
|
|
|
 |