เข้าใจว่าตอนนี้เธอเรียนเมืองนอก
แต่บางอันมันก็ดูแล้วอีเดียทเกินไป
"เดี๋ยวเราจะต้องใส่ honey ลงไป"
"อันนี้สำหรับกินเป็น lunch นะคะ"
"เติม sugar อีกนิดดีกว่า"
"ตอนนี้เราก็มาหั่น bread กัน"
และอื่นๆ ที่ไม่น่าจะทับศัพท์เธอก็ใช้ตะบี้ตะบัน เช่น sweet เงี้ย , dessert เงี้ย ยิ่ง honey นะใช้ทุกครั้ง ดูแล้วอยากจะเอารีโมทเขวี้ยงหัวแล้วถามว่า พูดว่าน้ำผึ้ง มันจะตายไม๊เนี่ย
ที่สำคัญ ตอนท้ายที่เธอจีบปากบอกว่า ถ้าต้องการ ... (เข้าใจว่าแปลว่าสูตรอาหาร) ให้อีเมลมาตามที่อยู่ด้านล่าง
จนถึงตอนนี้ผมยังแปลไม่ออกเล้ยไอคำนี้ ใครรู้ก็บอกทีนะ
จากคุณ :
คุณอมยิ้ม
- [
16 ต.ค. 46 12:11:11
]