คำพูดติดปากแล้วแต่จะฟังจากใคร ถ้าฟังจากพ่อจะพูดภาษาอังกฤษ
แม่พูดภาษาไทยด้วยจะมองแล้วหยุดคิดแป๊บหนึ่ง แล้วก็ตอบเป็นภาษาอังกฤษอยู่ดี น้อยคำที่จะพูดภาษาไทย
ชอบพูดคำว่า What happened? What happened? แต่พูดบ่อยๆ กลายเป็น ... what happy?
วัยนี้เป็นวัยที่ช่างจดช่างจำเป็นที่หนึ่ง ถ้าอะไรที่จำได้ ยากมากที่จะเปลี่ยนชื่อใหม่ให้เรียกถูกต้อง
อย่างคำว่าร่ม Umbrella ชอบเรียก บีลาบอง บีลาบอง คำว่า Thank you ชอบออกเสียง แท๊งค์ทู
คำว่า Yucky ชอบพูด อั๊กกี่ อั๊กกี่ เวลาให้ลองชิมอะไรแล้วไม่ชอบ จะรีบโบกมือ ส่ายหัวพร้อมบอก มัมมี่ มัมมี๊ อั๊กกี่
หลายๆคำที่แม่ฟังแล้วแรกๆงง หลังๆเริ่มคุ้นไปเอง
จากคุณ |
:
K-GOLDING
|
เขียนเมื่อ |
:
12 ม.ค. 55 17:29:16
|
|
|
|