Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com | Torakhong.org | GameRoom


    ......Going Home (Revisited).......

    เมื่อคืนนี้นั่งคัดเลือกเพลงจากความทรงจำส่งให้เพื่อน..นึกถึงเพลงนี้ขึ้นมา

    เป็นเพลงเก่าแก่20ปีได้แล้ว..จำได้ว่าครั้งแรกที่ได้ฟังถึงกับอึ้งในความเรียบ

    ง่ายทว่าลึกซึ้งของเนื้อหาเพลงและแนวเพลงCeltic Folk..

    เนื้อหาของเพลงเป็นเรื่องที่จริงแท้มากที่สุดเรื่องนึงของมนุษย์นั่นคือ..การเกิด

    แก่เจ็บและตายพรากจากกัน..สิ่งเหล่านี้ถ่ายทอดผ่านเรื่องราวความเป็นไปและ

    ความเปลี่ยนแปลงของครอบครัวจากเมืองเล็กๆแห่งนึงในประเทศไอร์แลนด์

    ..ขอมอบเพลงนี้แด่ผู้ที่จากบ้านไป..และผู้ที่กำลังจะกลับบ้านทุกคน



    Kilkelly
    (Peter Jones)

    Kilkelly, Ireland, 1860, my dear and loving son John
    Your good friend schoolmaster Pat McNamara's so good
     as to write these words down.
    Your brothers have all got a fine work in England,
      the house is so empty and sad
    The crop of potatoes is sorely infected,
      a third to a half of them bad.
    And your sister Brigid and Patrick O'Donnell
     are going to be married in June.
    Mother says not to work on the railroad
     and be sure to come on home soon.

    Kilkelly, Ireland, 1870, my dear and loving son John
    Hello to your Mrs and to your 4 children,
     may they grow healthy and strong.
    Michael has got in a wee bit of trouble,
     I suppose that he never will learn.
    Because of the darkness there's no turf to speak of
     and now we have nothing to burn.
    And Brigid is happy you named a child for her
     although she's got six of her own.
    You say you found work, but you don't say
     what kind or when you will be coming home.

    Kilkelly, Ireland, 1880, dear Michael and John, my sons
    I'm sorry to give you the very sad news
     that your dear old mother has gone.
    We buried her down at the church in Kilkelly,
     your brothers and Brigid were there.
    You don't have to worry, she died very quickly,
     remember her in your prayers.
    And it's so good to hear that Michael's returning,
     with money he's sure to buy land
    For the crop has been poor and the people
     are selling at any price that they can.

    Kilkelly, Ireland, 1890, my dear and loving son John
    I suppose that I must be close on eighty,
     it's thirty years since goodbye.
    Because of all of the money you send me,
     I'm still living out on my own.
    Michael has built himself a fine house
     and Brigid's daughters have grown.
    Thank you for sending your family picture,
     they're lovely young women and men.
    You say that you might even come for a visit,
     what joy to see you again.

    Kilkelly, Ireland, 1892, my dear brother John
    I'm sorry I didn't write sooner to tell you, but father passed on.
    He was living with Brigid, she says he was cheerful
     and healthy right down to the end.
    Ah, you should have seen him play with
     the grandchildren of Pat McNamara, your friend.
    And we buried him alongside of mother,
     down at the Kilkelly churchyard.
    He was a strong and a feisty old man,
     considering his life was so hard.
    And it's funny the way he kept talking about you,
     he called for you in the end.
    Oh, why don't you think about coming to visit,
     we'd all love to see you again.

    ---------------------------------------------------------------------
    recorded by Moloney, O'Connell & Keane on "Kilkelly" (1988)
    copywrite Green Linnet Music 1983
    130 years after his great grandfather left the small village of Kilkelly in
    Co. Mayo, Peter Jones found a bundle of letters sent to him by his father
    in Ireland. The letters tell of family news, births, death, sales of land and
    bad harvests. They remind the son, that he is loved, missed and remembered
    by his family in Ireland. The final letter informs him that his father, whom
    he has not seen for 30 years, has died, the last link with home is broken.
    Peter Jones used these letters to make this song.

    The "trouble" in verse two is probably the Fenian rising of 1867.


    เครดิตภาพ : Four Immigrants and Their Belongings at Ellis Island,

    circa 1912 : Prints&Photographs Division of The Library of

    Congress

    แก้ไขเมื่อ 17 ส.ค. 51 17:10:43

     
     

    จากคุณ : หมีมังกร - [ 17 ส.ค. 51 09:16:12 ]

 
 


ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com | Torakhong.org | GameRoom