Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com  


 
@IKEA อุทธาหรณ์ แกะเช็คของก่อนหอบหิ้วกลับบ้าน ไม่อย่างนั้นไม่รับเปลี่ยนหรือคืนสินค้า ติดต่อทีมงาน

ก่อนอื่นต้องบอกว่า เราตัดสินใจอยู่พักหนึ่งว่าควรจะโพสดีหรือไม่ แต่สุดท้ายก็ตัดสินใจโพส เนื่องจากคิดว่าน่าจะมีอีกหลายๆคนที่โดนเหตุการณ์แบบเดียวกับเราค่ะ เพื่อเป็นอุทธาหรณ์และเป็นข้อระวังในการซื้อของจากห้างดังเชนสวีเดนยักษ์ใหญ่แห่งนี้ค่ะ

เรื่องมีอยู่ว่า เราได้ไปซื้อโต๊ะมาประกอบเองหนึ่งตัว มีหน้าบานโต๊ะ และขาอีกสี่ขา ซึ่งทางอิเกียก็แพ็คแยกกันเลย (ของอื่นไม่ขอแจกแจง เรื่องนี้เกี่ยวกับโต๊ะโดยเฉพาะ) โดยตอนที่ซื้อก็ไม่ได้คิดอะไรมากว่า ของจะมีปัญหาหรือเปล่า เพราะมีความเชื่อมั่นในแบรนด์ของ อิเกีย ซึ่งเราก็เป็นลูกค้าตั้งแต่สมัยอยู่ที่ต่างประเทศแล้ว และก็ไม่เคยมีปัญหาอะไร

เมื่อมาถึงบ้าน ด้วยความไม่คิดอะไรมากก็แกะกล่องหน้าบานโต๊ะออกมา เพื่อประกอบกับเซ็ตขาโต๊ะซึ่งแพ็คมาแยกกัน เมื่อแกะกล่องออกมา ลักษณะคือ เมื่อเปิดฝากล่องจะเป็นหน้าบานโต๊ะ"วางคว่ำ" ไว้เพื่อความสะดวกในการประกอบ กล่าวคือ สามารถเอาสกรูมาไขยึดกับขาโต๊ะได้ทันทีโดยไม่ต้องพลิกด้านหน้าขึ้นมาก่อน  เราจึงทำการประกอบทันที โดยไม่ได้ตรวจเช็คด้านหน้าเสียก่อน ด้วยความเชื่อมั่นในตัวแบรนด์ที่มากเกินไปแบบผิดๆ จนเมื่อประกอบเสร็จพลิกขึ้นมาก็ต้องตกใจเพราะที่ตรงริมขอบค่อนมาทางกลางๆ มีรอยบิ่นอันเกิดจากการกระแทกแรงๆอยู่ก่อน และ เมื่อเรามองไปที่กล่องมีเพียงกระดาษรองบางๆ แผ่นเดียว ไม่มีกันกระแทก และก็เห็นว่ามันมีรอยขาดบุบอยู่ก่อน ซึ่งเราไม่ได้สังเกตก่อนนำสินค้าออกมาเช่นกัน (อาจสังเกตแต่ไม่คิดอะไรมากว่าจะมีผลกระทบต่อสินค้า)

เราก็เลยรีบโทรไปแจ้งที่อิเกียถึงปัญหาที่เกิดขึ้นในวันเดียวกัน ว่าโต๊ะมีรอยบิ่น และประกอบไปแล้ว รวมถึงส่งอีเมลภาพประกอบและเล่าเรื่องราวที่เกิดขึ้น โดยแอบเผื่อใจไว้ว่า น่าจะเปลี่ยนบานหน้าได้

ปรากฎว่าสองวันให้หลังจากแจ้งเรื่องทาง เจ้าหน้าที่แจ้งว่า

1. บริษัทไม่มีนโยบายรับคืน-เปลี่ยนสินค้าที่ประกอบไปแล้ว

2. บริษัทไม่มีนโยบายปล่อยสินค้ามีตำหนิให้ลูกค้า ดังนั้นสินค้าทุกกล่องย่อมไม่มีตำหนิ (อ้าว แล้วที่เกิดกับฉันล่ะไม่เรียกตำหนิ ให้เรียกว่าคิสมาร์กเรอะ)

3. หากจะเปลี่ยน-คืน จริงๆ แต่ประกอบไปแล้วขอคิดค่าเสื่อมสินค้า 30% ถือเป็นกรณีพิเศษ  (แม่เจ้าโว้ย หน้าบาน 550 ต้องจ่ายเพิ่มอีกร้อยกว่าบาทเพื่อเปลี่ยนหน้าบานใหม่

4. (ข้อนี้ได้ยินจากโทรศัพท์ กรุณาเช็คอีกทีหนึ่งค่ะ เพราะระบบเขาเสียงเบามาก) สินค้าที่นำมาเปลี่ยนต้องไม่มีตำหนิริ้วรอยใดๆถึงจะเปลี่ยนได้ ส่วนเครื่องนอน ฯลฯ ห้ามแกะออกจากห่อถึงจะเปลี่ยนคืนได้

โอเคค่ะ รับทราบ 

แล้วทำไมคุณไม่ประกาศตัวโตๆหน้าแคชเชียร์ละวะคะว่า ให้ลูกค้าเช็คสินค้าทุกกล่องก่อนออกจากห้าง แล้วเปลี่ยนกันเดี๋ยวนั้นเลย 

และทำไมไม่ประกาศตัวโตๆที่หน้าแคชเชียร์ไปเลยละวะคะว่า หากสินค้ามีปัญหา "ห้าม" ประกอบแล้วให้นำมาเปลี่ยนคืน

และทำไม่ไม่ประกาศตัวโตๆ ที่หน้า "ทางเข้า" ว่านโยบายรับคืนสินค้าของคุณเป็นยังไง

คุณเล่นบอกอ้อมๆแอ้มๆว่า อยู่ในหลังใบเสร็จ หรือแม้แต่บอกว่ามีแจ้งนโยบายการรับเปลี่ยนคืนสินค้าในระบบโทรศัพท์อัตโนมัติของคุณอยู่แล้ว

ขอถามสักนิดว่าจะมีกี่%ของลูกค้าคุณที่เดินเข้าไปตรวจสอบ หรือโทรฟังนโยบายการเปลี่ยนสินค้าคืนของคุณ 

เรายอมรับนะคะว่า เราให้ความเชื่อมันกับแบรนด์และสินค้าของอิเกียมากไป จึงรู้สึก fail สุดๆ กับนโยบายรับเปลี่ยนคืนสินค้าของคุณ

คุณทำการตลาดได้ดีค่ะ เรายอมรับ แต่ว่าแบบนี้เรามองว่าเป็นการเอาเปรียบลูกค้ามากเกิน ถึงแม้ว่าราคาบานหน้าโต๊ะจะแค่ 550 ไม่รวมขาอีก 400 ก็ตาม การชาร์จ 30%ค่าเสื่อมถ้านำไปเปลี่ยนกับลูกค้าเพราะประกอบไปแล้วนี่ มันเกินจะรับไหวค่ะ 

แต่เรารู้สึกยินดีนะคะ ที่ทางอิเกีย แสดงตนให้เห็นถึงนโยบายรับคืนเอาเปรียบแบบนี้แต่แรก เพราะเราจะได้นำไปเตือนเพื่อนๆ ครอบครัว และคนอื่นๆ ที่กำลังหาเฟอร์นิเจอร์ไปตกแต่งซ่อมแซมบ้าน ที่น้ำท่วมได้ทันท่วงที

และรู้สึกยินดีมากๆ ที่คิดซื้อของอิเกียมาทดลองใช้ก่อนจะซื้อเฟอร์นิเจอร์อีกหลายชิ้นมาแต่งห้องชุดที่คอนโด และซื้อเพื่อเปลี่ยนเฟอร์ฯใหม่ สำหรับบ้านที่น้ำท่วม (เสีย 550 และความรู้สึกดีๆจนหมดใจต่ออิเกีย ดีกว่าเสียอีกนับแสนในอนาคต)

ว่าถ้าหากคิดจะซื้อเฟอร์นิเจอร์ของอิเกี

1. ตรงเชลฟ์สินค้า ตรวจทุกลัง ห้ามมีรอยบุบ รอยบิ่น แม้แต่รอยเดียว เพราะด้านในกล่องสินค้าไม่ได้ใส่อุปกรณ์กันกระแทก มีแค่กระดาษบางๆกั้นแค่แผ่นเดียว

2. เวลายก ต้องอย่างน้อยสองคนยกค่ะ เพราะแพคเกจของอิเกียไม่รองรับการกระแทกแม้แต่นิดเดียว เดี๋ยวเกิดข้างในบิ่น เสียหายจะเปลี่ยนคืนไม่ได้นะคะ

3. ตรงเคาน์เตอร์คิดเงิน ก่อนจ่ายเงิน แกะออกมาดูตรงนั้น เดี๋ยวนั้นเลยว่าสินค้ามีตำหนิหรือไม่ แล้วเปลี่ยนเดี๋ยวนั้นเลย

สุดท้ายนะคะ ต้องขอบคุณเจ้าหน้าที่อิเกียที่โทรแจ้งและรับหน้าเสื่อของดิฉันและขอแจ้งกับทุกคนในนี้ค่ะว่า

ไม่ได้ห้ามซื้อเฟอร์นิเจอร์ของอิเกีย แต่ก่อนซื้อขอให้ตรวจสอบถึงตำหนิ และริ้วรอยก่อนที่จะทำการจ่ายเงินค่ะ เพื่อป้องกันการเสียเวลา และ ความรู้สึกดีๆที่มีต่ออิเกีย

ที่เราขอก็คือ  ขอให้ถือเรื่องของเราเป็นอุทธาหรณ์ว่าในการซื้อของ ต้องตรวจสอบให้มั่นใจว่าสินค้า ไม่มีปัญหา จริงๆก่อนออกไปที่เคาน์เตอร์ชำระเงินค่ะ

หมายเหตุ
      --เรื่องนี้ เราเองก็มีส่วนผิดที่ไม่ศึกษานโยบายการรับคืนสินค้าให้ละเอียดถี่ถ้วนก่อนการซื้อ ตลอดจนผิดเองที่มั่นใจในแบรนด์ของเขามากเกินไป สำหรับตอนนี้ไม่คิดจะเอาไปเปลี่ยนหรือคืนเพราะมันเอาเปรียบกันมากเกินไปค่ะ ค่ารถ+ค่าเสื่อม เอาไปบริจาคกาชาด ยังมีประโยชน์มากกว่าค่ะ
      --เค้กอัลมอนด์อร่อยมากควรซื้อแบบแช่แข็งไปหั่นกินเองที่บ้าน จะถูกกว่าซื้อเป็นชิ้นที่ร้านอาหาร เพราะบวกเพิ่มประมาณ 50%
      --สมัครสมาชิก family อันดับแรก และไปรับเครื่องดื่มฟรีสองแก้วที่ร้านอาหารชั้นสองจ้า

FYI เรื่องนโยบายการรับคืนสินค้า
Ref: http://www.ikea.com/ms/en_US/customer_service/return_policy/index.html

Purchased in Store:
If you are not entirely satisfied with your purchase, simply return the unused item in its original packaging within 90 days unless noted below. A receipt is required for all returns and exchanges. Refunds will be issued in the same method of payment as the original payment.
กรณีซื้อที่ห้าง:
หากท่านไม่พอใจในตัวสินค้าที่ท่านซื้อ ท่านสามารถคืนสินค้าที่ยังไม่ได้ใช้ในหีบห่อเดิมภายใน 90 วัน ยกเว้นสินค้าที่ระบุไว้แนบท้าย เพียงนำใบเสร็จรับเงินตัวจริงเพื่อยื่นทำเรื่องคืนเงินหรือเปลี่ยนสินค้า กรณีคืนเงินทางห้างจะคืนโดยวิธีเดียวกับการชำระเงิน

(จะเห็นได้ว่า นโยบายการคืนของทาง usa กำหนดกรอบกว้างๆเอาไว้ว่า สินค้าที่ยังไม่ได้ใช้ ซึ่งอาจหมายถึงสินค้าที่ประกอบแล้ว หรือยังไม่ประกอบ หรือมีรอยตำหนิก็ได้ อย่างที่คห.ล่างๆ 45-47 ซึ่งใช้บริการที่ต่างประเทศเขาแจ้งว่า สามารถเปลี่ยนได้โดยไม่มีปัญหาใดๆ)

ของพี่ไทยก็เช่นกันค่ะดังที่คห.ท่านหนึ่งได้กรุณายกมาแปะไว้ด้านล่าง เห็นได้ชัดว่า นโยบายเดียวกัน ตีความต่างกัน ทุกอย่างก็จบเห่ค่ะ

"เรายินดีรับเปลี่ยนคืนสินค้า ถ้าคุณไม่พอใจกับสินค้าที่ซื้อไปภายใน 100 วัน นับจากวันที่ซื้อ คุณสามารถคืนสินค้าได้ที่ยังไม่ใช้ และบรรจุภัณฑ์ยังอยู่ในสภาพสมบูรณ์ "

เปรียบเทียบสองประโยคสำคัญ เพื่อการตีความ
-simply return the unused item in its original packaging
-คุณสามารถคืนสินค้าได้ที่ยังไม่ใช้ และบรรจุภัณฑ์ยังอยู่ในสภาพสมบูรณ์

keyword คือ
1. unused item สินค้าที่ยังไม่ได้ใช้งาน แต่ไม่ได้ระบุอย่างชัดเจนว่า ยังไม่ได้ประกอบขึ้นมา ตรงจุดนี้อาจต้องมีการโทรเช็คนโยบายอย่างละเอียดสำหรับอิเกียที่ต่างประเทศว่า หมายรวมถึงสินค้าประกอบแล้วยังไม่ได้ใช้งานด้วยหรือไม่

(แล้วสมมติว่า สินค้าบางชิ้น รูสำหรับขันสกรูเขาทำเบี้ยว หากเราไม่ประกอบขึ้นมาก็จะไม่รู้เลยว่าสินค้ามี defect หรือเปล่า ถ้าเป็นโต๊ะก็เสียศูนย์เลยนะคะนั่น)

2. in its original packaging ข้อนี้ตามการตีความของเราคือ แกะกล่องออกมาได้ บรรจุภัณฑ์ไม่สมบูรณ์ได้ แต่ของที่คืนต้องมาพร้อมกับกล่องดั้งเดิมของมัน

ผิดกับนโยบายของเราที่บอกว่า กล่องต้องสมบูรณ์ ซึ่งแปลว่า ห้ามแกะกล่องเพื่อเอาสินค้าออกมาดู

หรือว่า ภาษาอังกฤษของเราแย่คะเนี่ย รบกวนผู้เชี่ยวชาญช่วยบอกทีค่ะ

แก้ไขเมื่อ 27 พ.ย. 54 22:44:34

แก้ไขเมื่อ 27 พ.ย. 54 22:15:38

แก้ไขเมื่อ 27 พ.ย. 54 22:07:33

แก้ไขเมื่อ 27 พ.ย. 54 22:07:31

แก้ไขเมื่อ 27 พ.ย. 54 22:05:40

 
 

จากคุณ : Yu_Yoo
เขียนเมื่อ : 27 พ.ย. 54 08:40:50




ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com