 |
ความคิดเห็นที่ 82 |
สวัสดียามเย็นครับหนูกัญ
แด่หนูกัญจอมขยัน 
You're better then the best คุณยอดเยี่ยมกว่าเยี่ยมยอด 
I'm lucky just to linger in your light ฉันโชคดีที่ได้ร่วมผสมโรงไปกับคุณ
Cooler than the flip side Of my pillow, that's right แน่นอนอยู่แล้วว่าคุณเจ๋งกว่าที่ฉันคาดหวังไว้
Completely unaware ไม่ได้คาดฝันมาก่อนว่าจะ 
Nothing can compare to where ไม่มีอะไรมาเทียมเทียบกับ
You send me, lets me know that it's okay การที่ได้รับรู้ว่าคุณทำให้ทุกสิ่งอย่างนั้นราบลื่นปกติสุขดี 
Yeah, it's okay And the moments where my good times start to fade ในยามที่ความทุกข์มาเยี่ยมเยือน
You make me smile like the sun, fall out of bed คุณทำให้ฉันยิ้มอย่างสดใสและขำกลิ้ง 
Sing like bird, dizzy in my head ฉันตะโกนร้องเพลงเจี้อยแจ้วและ 
Spin like a record, crazy on a Sunday night ในหัวของฉันมีแต่ความสุขอบอวลไปทั่วในคืนวันอันแสนเงียบเหงา
You make me dance like a fool, forget how to breathe คุณทำให้ฉันลุกขึ้นเต้นระบำอย่างบ้าคลั่งแทบจนหายใจไม่ทัน 
Shine like gold, buzz like a bee ฉันมีความสุขยิ่งและส่งเสียงรำพันออกมา 
Just the thought of you can drive me wild เมื่อยามแค่นึกถึงสิ่งที่คุณมอบให้แก่ฉัน ฉันปิติยิ่งนัก
Oh, you make me smile เพราะทั้งสิ้นทั้งปวง.....คุณทำให้ฉันยิ้มแฉ่ง
Even when you're gone, แม้ในยามใดที่ห่างกัน 
Somehow you come along just like จู่จู่..คุณก็โผล่มา
A flower pokin' through the sidewalk crack นำความสดใสกลับมาสู่โลกอันโหวงเหวงของฉัน 
And just like that ก็เพียงแค่นั้นแหละ
You steal away the rain, and just like that คุณมลายความหมองหม่นในอารมณ์...และก็เพียงแค่นั้นแหละ
You make me smile like the sun, fall out of bed คุณทำให้ฉันยิ้มอย่างร่าเริงและหัวเราะตาม 
Sing like bird, dizzy in my head ฉันลืมตัวตะโกนร้องเพลงเจี้อยแจ้วและ 
Spin like a record, crazy on a Sunday night ในความคิดของฉันมีแต่ความสุขอบอวลไปทั่วในคืนวันอันแสนจะเงียบเหงา
You make me dance like a fool, forget how to breathe คุณทำให้ฉันลุกขึ้นเต้นระบำอย่างบ้าคลั่งจนแทบหายใจไม่ทัน 
Shine like gold, buzz like a bee ฉันมีความสุขยิ่งและส่งเสียงรำพันออกมา 
Just the thought of you can drive me wild เมื่อยามแค่นึกถึงสิ่งที่คุณมอบให้แก่ฉัน ฉันยินดียิ่งนัก
Oh, you make me smile เพราะทั้งสิ้นทั้งปวง.....คุณนั้นเองที่ทำให้ฉันยิ้มแฉ่ง
Don't know how I lived without you ถ้าโลกของฉันไม่มีคุณ...ฉันเองก็ไม่รู้จะจัดการอย่างไรดี
'Cause every time that I get around you เนื่องด้วยทุกทุกครั้งที่ได้อยู่ใกล้ชิดกับคุณ
I see the best of me inside your eyes และมองลึกและสัมผัสลงไป...ฉันมีแต่ความดื่มด่ำยินดี
You make me smile คุณนั้นเองที่ทำให้ฉันยิ้มแฉ่ง
You make me dance like a fool, forget how to breathe คุณทำให้ฉันลุกขึ้นเต้นระบำอย่างบ้าคลั่งจนแทบหายใจไม่ทัน 
Shine like gold, buzz like a bee ฉันมีแต่ความสุขยิ่งและส่งเสียงรำพันออกมา 
Just the thought of you can drive me wild เพียงแค่นึกถึงสิ่งที่คุณมอบให้แก่ฉัน... ฉันยินดียิ่งนัก
You make me smile like the sun, fall out of bed คุณทำให้ฉันยิ้มอย่างสดใสและขำกลิ้ง 
Sing like bird, dizzy in my head ฉันตะโกนร้องเพลงเจี้อยแจ้วและ 
Spin like a record, crazy on a Sunday night ในความคิดของฉันมีแต่ความสุขอบอวลไปทั่วในคืนวันอันแสนจะเงียบเหงา
You make me dance like a fool, forget how to breathe คุณทำให้ฉันลุกขึ้นเต้นระบำอย่างบ้าคลั่งจนแทบหายใจไม่ทัน 
Shine like gold, buzz like a bee ฉันมีแต่ความสุขยิ่งและส่งเสียงรำพันออกมา 
Just the thought of you can drive me wild เพียงแค่นึกถึงสิ่งที่คุณมอบให้แก่ฉัน... ฉันปิติยินดียิ่งนัก
Oh, you make me smile เพราะทั้งสิ้นทั้งปวง.....คุณทำให้ฉันยิ้มแฉ่ง (Oh, you make me smile)
Oh, you make me smile เพราะทั้งสิ้นทั้งปวง.....คุณทำให้ฉันยิ้มแฉ่ง (Oh, you make me smile)
Oh, you make me smile คุณคือคนที่ทำให้ฉันยิ้มอย่างมีความสุข... 
Uncle Kracker - Smile
จากคุณ |
:
safeandsound
|
เขียนเมื่อ |
:
9 ก.ค. 53 18:09:00
|
|
|
|
 |