ใช้ภาษา(อังกฤษ)ผิดนิดเดียว เกือบเสียอธิปไตยแห่งความเป็นชายแล้วครับ
|
|
คุณๆครับ คุณคิดว่าการจบปริญญาตรีเอกภาษาอังกฤษจากยูทอปของเมืองไทย ทำให้คุณเข้าใจภาษาอังกฤษดีแค่ไหนครับ ถ้าจะต้องไปอยู่เมืองฝาหรั่งอย่างตอนที่ผมจบตรี ผมว่าผมก็แจ๋วพอได้นะ แต่เอาเข้าจริงแล้ว ภาษาอังกฤษที่เรียน กับภาษาสำนวนท้องถิ่นน่ะมันต้องใช้เวลาและประสบการณ์อย่างมากเลยครับ ยกตัวอย่างระหว่างคำว่า LOVE กับ LIKE ครับ ที่เมืองไทยเราเรียนมาว่า LIKE แปลว่าชอบ ใช่มั้ยครับ? เช่นผมชอบเพื่อน ผมก็บอกว่า I LIKE YOU ใช่มั้ยครับ
แต่ผมขอเตือนว่าจงเข้าใจคำว่า LIKE ให้ลึกซึ้งนะครับถ้าวันหนึ่งจะต้องไปอยู่ในสังคมฝรั่ง เพราะกระเหรี่ยงอย่างผมเคยเข้าใจผิดและสื่อสารไปอย่างผิดๆจน เกือบเป็นเมีย(หรือผัว)ฝรั่งไปแล้ว อย่าสับสนนะครับ ฝรั่งผู้ชายเขาจะไม่บอกผู้ชายด้วยกันว่า LIKE พร่ำเพรื่อหรอกครับ แล้วตรูจะรู้มั้ยล่ะ
ลองนึกภาพนายซอยไปเรียนที่ซานฟรานเมืองหลวงแห่งเกย์(ยี่สิบปีมาแล้วครับ) อาทิตย์แรกเข้าไปสั่งกาแฟจากร้านที่มีเค๊กน่ากินมากกกกกกกกกก พนักงานแต่งตัวแบบสตาร์บัค ส่วนใหญ่เป็นนักศึกษาของยูแถวนั้น และ ทุกคนหล่อล่ำมาก ถ้าใครไปซานฟรานจะพบว่าพนักงานร้านกาแฟ และร้านเสื้อแก๊ป มักจะหล่อมากและเป็นเกย์ 95%( แล้วตรูจะรู้อีกมั้ยล่ะ ) สั่งกาแฟจากหนุ่มผมทองตาสีฟ้า
เออแฮะ ฝรั่งเมืองนี้เป็นมิตรดีจังยิ้มแย้ม ยกกาแฟมาให้ก็ยิ้มจ้องตาและยิ้มจนเรางง แตก็นึกแบบคนไทยเมิงยิ้มมากรูก็ยิ้มไป พอกินกาแฟเสร็จ พอจะลุก เขาก็บอกว่า บ๊าย บาย เจอกันอีกนะ ไอ้เราก็ เออ ฝรั่งเมืองนี้นิสัยดีเว้ยและ ตอบกลับไปว่า ชัวร์วันหลังไอจะมา...พ่อฝรั่งยิ้มหวานหล่อ
ผ่านไปสองสามวัน เข้าไปร้านเดิมเขาเดินเข้ามาแล้วบอกว่า ไอจำยูได้ ยูชอบอาราบิกร้าใช่มั้ย เราก็บอกว่าใช่ ยิ้มกันไปยิ้มกันมา ไอ้เราก็ยังโง่ เขามาชวนคุยว่าเพิ่งมาเหรอ ไอเคยไปเมืองไทย ชอบมวยไทย บลาๆ ไอ้เราก็ยังไม่มีเพื่อนก็คุยไป มหาวิทยาลัยยังไม่เปิดครับ
พอจะกลับเขาเดินมาส่งที่ประตูร้านและบอกว่า I LIKE YOU แล้วความซวยก็มาเยือนครับ เพราะเราก็นึกว่าเป็นมิตรภาพธรรมดาแม้จะตะหงิดๆเล็กน้อย คุณๆทุกท่าน ผมก็ตอบว่า I LIKE YOU TOO (ตอบตามมารยาทและที่เรียนมาเฟ้ย อย่าตีความมาก)เอาละเมิง หารู้ไม่!!!!
วันหนึ่งเขาชวนไปฟังคอนเสิร์ทในปาร์ค เราก็บอกเออ ก็ดี เขาบอกจะไปรับ เราก็โอเค ก็กรูกะเหรี่ยงนี่หว่าจะไปถูกได้ไง ขอให้นึกภาพนะครับ อยากจะบอกว่าในชีวิตนี้เกิดขึ้นแล้วไม่เคยเล่าให้ใครฟัง มีที่นี่ที่แรก ใครเอาไปเล่าต่อตายๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ
กระเหรี่ยงหน้าดำๆ แต่คงตรงสเป็คฝรั่งหล่อมากลงมาจากอพาร์ทเม้นท์เพราะเสียงกริ่งตรงตามเวลานัด ชายหนุ่มผมทองนั่งอยู่บนมอเตอร์ไซค์เท่ห์โค่ดจนอยากเกิดเป็นฝรั่งมั่ง ในมือมีดอกกุหลาบสีขาว ผมเดินตรงเข้าไปหา เขาบอกว่าให้ขึ้นซ้อน และ.....
โอ้พระเจ้า!!!!!!!!!!!!!!!! เขายื่นกุหลาบพร้อมกับหมวกกันน็อคมาให้ ผมรับมาอย่างงงๆ ยังโง่ต่อ(อีก)นึกว่ามันเอาดอกไม้ไปให้นักดนตรี แต่เขาบอกว่า "FOR YOU" ถึงบางอ้อ เลยกรู มิน่ายิ้มให้กรูจัง
เฮ้อ กว่าจะเคลียร์ว่า LIKE ในความหมายของฝรั่งคือ ผมชอบคุณนะ ผมจะจีบคุณ(แล้ว)นะ โอเคปะ? หลังจากจีบกันจนแน่ใจว่าจะเป็นแฟนกันจริงๆแล้วถึงจะใช้คำว่า LOVE ครับ ถ้าไปบอกแหม่ม หรือ ฝรั่ง ตอนเจอกันแค่ 2-3 ครั้งว่า I LOVE YOU รับรองฝรั่งเผ่นแน่บ แต่ถ้า LIKE ก็แปลว่าอยากพัฒนาความสัมพันธ์ไปอีก เฮ้อ ทำไมเขาไม่สอนตอนเรียนเมืองไทยฟระ
ก็ผมดันไปตอบมันว่า I LIKE YOU TOO แปลง่ายๆว่า เอาเล๊ยยย จีบเลยผมก็ชอบคุณนะ เอาเลยสิจ๊ะ เฮ้อ
ไอ้ฟายยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยเอ๊ย เขาก็รุกสิครับ
เกือบแล้วครับ เกือบได้เป็น มิสซิส แล้วครับ อิ อิ
ภาษาเป็นเรื่องละเอียดอ่อนครับ แต่ถ้าศึกษาไม่ดีอาจจะเจอเรื่องแข็งๆได้ อิ อิ (เปล่าทะลึ่งนะ)
แก้ไขเมื่อ 08 ธ.ค. 53 21:15:12
แก้ไขเมื่อ 08 ธ.ค. 53 21:10:42
แก้ไขเมื่อ 08 ธ.ค. 53 20:59:47
จากคุณ |
:
ผู้ชายซอยสิบ
|
เขียนเมื่อ |
:
8 ธ.ค. 53 20:55:14
|
|
|
|