Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com  


 
ขอความช่วยเหลือเกียวกับการแปลนิดๆหน่อยในหนังสืองานฝือมือญี่ปุ่นน่ะค่ะ  

ไม่รู้หัวข้อยาวไปไม๊ คือว่าที่มาของกระทู้นะคะ ก็...เริ่มจากเราคิดว่าเพื่อนๆในห้องนี้ส่วนใหญ่ก็คงไปดู ไปชม ไปเก็บแพทหรือแบบต่างๆมาจาก picasa กันมาเป็นส่วนใหญ่ ใช่ไม๊คะ แล้วทีนี้พอมันออกมาสวยก็อยากทำตาม ใช่ไม๊

บางคนก็ทำตามแพทเลย โดยที่ไม่ได้ศึกษาดูให้ดีก่อน (เราเอง 555 อายจัง)

บางคนก็ศึกษาบ้าง แต่ก็ไม่ได้รู้อะไรละเอียดมากนัก (ก็เราอีกน่ะแหล่ะ) แค่พอเดาได้ว่าเค้าใช้เข็มเบอร์อะไร ยังงี้เป็นต้น

แต่ผลที่คนบางคน (ข้างต้น) ได้ทำสำเร็จลุล่วงมา ผลงานมักจะ...ไม่ตรงตามสป๊กแบบเค้าเลยค่ะ

ที่มาจบแล้วนะคะ ดังนั้น.....จึงอยากจะขอความช่วยเหลือจากเพื่อนๆในห้องงานฝีมือที่สามารถอ่านภาษาญี่ปุ่นได้ ช่วยแปลหัวข้อหลักๆ ที่่เรามักจะเจอในหนังสือให้หน่อยนะคะ

จักขอบพระคุณเป็นอย่างยิ่งเลยค่ะ เพี้ยง...

 
 

จากคุณ : Mdthanwiset
เขียนเมื่อ : 6 ส.ค. 52 22:19:31




ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com