|  | 
ประวัติศาสตร์โลกส่วนหนึ่งบันทึกบทบาทของดอกป๊อปปี้ที่เกี่ยวพันไปถึงสมรภูมิฟลานเดอร์ (Battle fields of Flanders) ในสมัยสงครามโลกครั้งที่หนึ่ง ซึ่งเป็นสมรภูมิระหว่างประเทศเบลเยียมและเนเธอร์แลนด์ ระหว่างทหารฝ่ายพันธมิตรและเยอรมนี
 ในครั้งนั้นทหารฝ่ายพันธมิตรได้รับบาดเจ็บและล้มตายเป็นอันมาก ณ ที่นั้น จอมพลเอิร์ล ออฟเฮก
 ผู้บัญชาการรบที่นั่นได้สังเกตเห็นปรากฏการณ์ธรรมชาติเกิดขึ้นที่บริเวณหลุมศพทหาร นั่นคือ
 มีดอกป๊อปปี้ป่าขึ้นอยู่เป็นจำนวนมาก ทำให้เกิดเป็นลานสีแดงที่สวยงาม
 
 นอกจากนี้ ดอกป๊อปปี้ยังถูกบันทึกไว้ในบทกวีที่ชื่อว่า
 "In Flanders Fileds"
 ประพันธ์โดย พันโทจอห์น แม็คแครร์ แพทย์ชาวแคนาดา ที่ว่า
 
 In Flanders Fields
 
 In Flanders fields the poppies blow
 Between the crosses, row on row
 That mark our place; and in the sky
 The larks, still bravely singing, fly
 Scarce heard amid
 the guns below.
 
 We are the Dead. Short days ago
 We lived, felt dawn, saw sunset glow,
 Loved and were loved,
 and now we lie
 In Flanders fields.
 
 Take up our quarrel with the foe:
 To you from failing hands we throw
 The torch; be yours
 to hold it high.
 If ye break faith with us who die
 We shall not sleep,
 though poppies grow
 In Flanders fields.
 
				 
				
					| จากคุณ | : 
tintila     |  
					| เขียนเมื่อ | : 
3 ก.พ. 54 03:13:19 |  
					|  |  |  |  |