ความคิดเห็นที่ 18
gonna = going to wanna = want to
อ้อ...ป้าพริกขี้หนู กรุณาอย่าเรียกผม "พี่" ขอร้องๆ ....อิ อิ อิ เพราะผมกลัวขี้กลากจะขึ้นหัวผม
ฝากให้คุณ treehouse ก่อนไป เดี๊ยวจะหาว่าผมไม่มีของติดไม้ติดมือมาฝาก
The bill = ตำรวจ(แสลงอังกฤษ) A grand = หนึ่งพัน (ส่วนมากจะใช้ในการนับจำนวนเงิน)
อ้อ ฝากกลอนภาษาอังกฤษที่ผมแต่งโดยใช้โครงสร้างของกลอนแปดไทยแต่งไว้ในอ้อมอกด้วยนะครับ....ไม่สงวนลิขสิทธิ์ถ้าจะเอาไปใช้ที่ไหน บอกได้เลยว่าคนอุดรฯ แต่งเอง อิ อิ อิ
Though we are apart, our hearts shall bind.
Distance cant hide, my mind from you.
Hard time we meet, love will lead us through.
Dreams will come true, and two shall be one.
แหะ แหะ แหะ.....เห็นผมพูดจาและให้กลอนหวานๆ อย่างนี้อย่าหาว่าผมกำลังจะจีบนะขอรับ.......โอ้ย ! ถ้าผมจีบนะ รับรองหวานกว่านี้แน่ๆ ครับ....มด แมลงนี่ยั๊วเยี้ยเชียวแหละ.....(พูดกลบปมด้อยอ่ะ)
จากคุณ :
คนอุดรฯ
- [
2 ก.พ. 49 04:44:12
A:86.139.238.88 X: TicketID:109703
]
|
|
|