CafeTech-ExchangePantip MarketChatPantownBlogGangTorakhongGameRoom


    ถามผู้เชี่ยวชาญภาษาอังกฤษหน่อยนะครับ จดหมายของรักษาการณ์นายก เขียนได้เหมาะสมหรือไม่?

      เขียนได้ไม่เหมาะสม ดังที่ข่าวแจ้ง (18 คน)
      เขียนได้ดีแล้ว จะจับผิดกันไปถึงไหน? (6 คน)

    จำนวนผู้ร่วมโหวตทั้งหมด 24 คน

     75.00%
     25.00%


    http://www.kapook.com/hilight/view.php?id=311
         1.จดหมายฉบับลงวันที่ 23 มิถุนายน 2549 ของรักษาการนายกรัฐมนตรีนั้นไม่ได้ลงท้ายใต้ลายมือชื่อว่าเป็นผู้รักษาการนายกรัฐมนตรี แต่ใช้คำว่า Prime Minister of Thailand ซึ่งไม่ตรงกับคำขึ้นต้นในวรรคแรกบรรทัดที่ 3 ใช้คำอ้างตัวท่านเองว่า Caretaker Prime Minister

             2.การเป็นผู้รักษาการนายกรัฐมนตรี Caretaker Prime Minister นั้น โดยสภานะภาพแล้วควรมีข้อจำกัด ในการแสดงออกซึ่งสถานะทางการเมืองของตนเองและภาพรวมโดยทั่วไปของประเทศไทย ซึ่งปกติจดหมายในลักษณะนี้ควรจะทำในฐานะของผู้ที่รับผิดชอบในตำแหน่งนายกรัฐมนตรีเท่านั้น ไม่ใช่ผู้รักษาการนายกรัฐมนตรี

             3.ประการสำคัญของความไม่ถูกต้องคือ ถ้อยคำที่ลงท้ายใต้ลายมือชื่อของรักษาการนายกรัฐมนตรี ว่า "Prime Minister of Thailand" นั้น ไม่สอดคล้องกับรัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย ในมาตรา 1 ที่บัญญัติว่า "ประเทศไทยเป็นราชอาณาจักรอันหนึ่งอันเดียวจะแบ่งแยกมิได้"

             ในทางตรงกันข้ามในจดหมายตอบของประธานาธิบดีแห่งสหรัฐอเมริกา George W. Bush ได้ตอบรักษาการนายกรัฐมนตรีฯ โดยใช้ถ้อยคำขึ้นต้นที่ถูกต้องใช้ประโยคที่ว่า "Prime Minister of The Kingdom of Thailand" ซึ่งสอดคล้องกับถ้อยคำที่ใช้ในรัฐธรรมนูญและสอดคล้องกับการถวายสัตว์ปฎิญาณของนายกรัฐมนตรีและคณะรัฐมนตรีต่อพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว ในมาตรา 205 ของรัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย

             4.ในหลายๆ ถ้อยคำของจดหมายฉบับลงวันที่ 23 มิถุนายน 2549 รักษาการนายกรัฐมนตรี ได้ใช้คำว่ "my" ในหลายๆ แห่ง ไม่ว่าจะเป็น my opponents, my Deputy Prime Minister, my party แต่สิ่งหนึ่งที่รักษาการนายกรัฐมนตรีไม่ควรจะใช้ก็คือ "my country" ในบรรทัดที่ 4  ของย่อหน้าที่ 5 ของจดหมาย ซึ่งคำนี้จะเป็นคำที่ใช้พูดกันเสียมากกว่า ที่จะใช้ในจดหมายที่เป็นทางการหรือกึ่งทางการ ที่ส่งไปถึงประธานาธิบดีแห่งสหรัฐอเมริกา

              คนอเมริกันเองเขายังเคยประท้วงสมาชิกสภาผู้แทนราษฎร (ส.ส.) ของเขาที่ใช้คำว่า "My People" ว่าเขาเป็นคนชาติอเมริกันไม่ใช่คนของส.ส. ดังนั้น การใช้คำว่า "my country" ที่ถูกต้องแล้วควรใช้คำว่า "Our country" มากกว่า ผู้ใช้จึงควรจะต้องมีความระมัดระวังในถ้อยคำที่ใช้เป็นอย่างยิ่ง

              นอกจากนั้น ในข้อความของบรรทัดที่ 7 ของย่อหน้าที่ 5 ของจดหมายรักษาการนายกรัฐมนตรี ที่เริ่มประโยคว่า " I know that you agree with me..." ก็เป็นประโยคที่ไม่ควรจะทึกทักเอาว่า ท่านประธานาธิบดีแห่งประเทศสหรัฐอเมริกาจะเห็นด้วยกับตน ซึ่งในจดหมายตอบของท่านประธานาธิบดี ก็ไม่ได้กล่าวถึงประเด็นที่รักษาการนายกรัฐมนตรีกล่าวอ้างเลย นับว่าเป็นข้อความที่ไม่เหมาะสมมาก
         
             5.สภาทนายความเห็นว่า เพื่อลดกระแสความขัดแย้งและดำเนินการให้เป็นไปตามกรอบของรัฐธรรมนูญ ผู้รักษาการนายกรัฐมนตรีและสำนักนายกรัฐมนตรี คงต้องพิจารณาดำเนินการให้มีการชี้แจงวัตถุประสงค์ของจดหมายฉบับนี้ และถ้อยคำที่ใช้เพื่อความกระจ่างต่อสาธารณชน

    จากคุณ : q!wqnw - [ 14 ก.ค. 49 10:17:17 ]

 
 


ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | PanTown.com | BlogGang.com