Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com | Torakhong.org | GameRoom


    "to-ri-a-e-zu" ใช้กันบ๊อยบ่อยจังค่ะ แต่ถามใครก็อธิบายไม่ได้ว่าใช้ตอนไหนยังไง

    หลังจากเพียรพยายามถามใครต่อใครมาทั่วแล้ว
    ทั้งคนญี่ปุ่น ทั้งเพื่อนคนไทยที่จะสอบระดับสองอยู่แล้ว
    ทั้งคนต่างชาติที่พูดและเขียนญี่ปุ่นคล่องราวกับเจ้าของภาษา
    สรุปได้ว่า ไม่มีใครสามารถตอบเราได้เลยค่ะ
    ว่าคำว่า to-ri-a-e-zu ที่ใช้กันบ๊อยบ่อยเนี่ย มันใช้กันยังไง

    คนนึงบอกว่าแปลว่า ma-zu (แรกสุด)
    อีกคนบอกว่าไม่ใช่ แปลว่า i-ma
    อีกคนก็บอกว่าไม่ใช่หมดแหล่ะ แปลประมาณว่า "เอาเรือ่งนี้ก่อน" หรือ "เอาไว้ทีหลัง" ตะหาก

    เปิดดิคก็ไม่เข้าใจ ฟังเอาก็ไม่รู้สึกว่ามันจะเข้าความหมายไหนเลยค่ะ

    เห็นตอนเพือ่นจะไปพูดแทรกแสดงความเห็น กับคนที่เค้ากำลังถกกันอยู่(แบบท่าทางจะถกกันไม่เสร็จซะที)
    ก็พูดคำนี้นำขึ้นมาก่อนเลย
    แต่พอไปถามเจ้าตัว กลับบอกว่าไม่รู้เหมือนกันว่าใช้ยังไง -_-"

    เลยมาขอรบกวนพื้นที่ในนี้ถามสักนิดนะคะ
    อ่านจากกระทู้ล่างเรือ่งการใช้ no แล้วติดใจค่ะว่าอธิบายละเอียดเข้าใจมากๆเลย

    ขอบคุณไว้ล่วงหน้าด้วยนะคะ ^_^

    ----------------------------------------------------

    เพิ่งนึกได้ขอถามเพิ่มอีกอย่างนะคะ
    คำว่า "sa" ที่เค้าชอบพูดกันท้ายๆประโยคนี่มัน ใช้เพื่ออะไรเหรอคะ
    เห็นพูดกันทั้งผู้ชาย ผู้หญิงเลย อะไร "ซ่าๆ" นี่ล่ะค่ะ
    เห็นเพือ่นว่าใช้ลงท้าย แบบใช้เว้นวรรคช่วงว่ายังพูดไม่จบเหรอคะ ???

    แก้ไขเมื่อ 29 พ.ย. 49 00:06:07

    จากคุณ : White Amulet - [ 28 พ.ย. 49 23:37:28 ]

 
 


ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com | Torakhong.org | GameRoom