Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com | Torakhong.org | GameRoom


    ถามเรื่องการแปลเอกสารไทย-->อังกฤษจ้า

    ขอสอบถามผู้มีประสบการณ์ในการแปลเอกสารครับ เช่นพวกใบเปลี่ยนชื่อ หรือทะเบียนบ้านพวกนี้
    ถ้าเราแปลเองแล้วเอาไปให้สถานกงศุลรับรอง

    พอเวลาที่เราแปลเป็นอังกฤษเสร็จแล้ว ตรงที่ลงชื่อนายทะเบียนท้องถิ่นนั้น เราต้องให้ใครลงชื่อครับ ต้องกลับเอาไปให้นายทะเบียนท้องที่ลงชื่อก่อนหรือว่าไม่ต้องครับ ส่วนตัวเราเองก็ลงชื่อเป็นคนแปล แล้วถึงจะเอาไปให้กงศุลรับรองครับ

    อีกคำถามคือใครเคยแปลใบ สด.9 บ้างครับ มีตัวอย่างให้ดูไหมครับ ไปดูที่เว็บกระทรวงต่างประเทศไม่มีตัวอย่างให้เลยครับ

    ขอบคุณมากครับ

    จากคุณ : petecyber - [ 23 พ.ค. 50 20:45:09 ]

 
 


ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com | Torakhong.org | GameRoom