|
อะไรกันแน่ๆๆๆๆๆ????
คืออยากถามภาษาอังกฤษอ่ะ ว่ามันใช้ต่างกันไงหรือ ระหว่าง Here you are, There you go... คือเวลาเราไปซื้อของ เขาจะเอาของให้หรือเวลาเขาทอนเงินเขาจะพูดแบบนี้กัน เราคิดว่ามันน่าจะหมายถึง นี่ของคุณได้แล้วค่ะ หรือว่านี่ค่ะของคุณ หรือ นี่คะ ฯลฯ คืออะไรประมาณนี้ แต่ทำไม ฝาหรั่งบางคนเขาพูดแตกต่างกันก็ 2 ประโยคนี่แหละ บางคนก็พูดอันแรก บางคนก็อันหลัง แต่สถานการณ์เหมือนกัน หรือว่าเราหูฝาด เข้าใจผิด 2 ประโยคนี้มันความหมายเหมือนกันใช่ป๊ะ
จากคุณ :
หนูไม่รู้
- [
25 เม.ย. 51 19:25:58
A:82.36.147.246 X: TicketID:171778
]
|
|
|
|
|