 |
ประสบการณ์...เฉิ่ม...กับภาษาญี่ปุ่น
ได้แรงบันดาลใจในการตั้งกระทู้มาจากกระทู้แนะนำนี้ค่ะ H7402199 ประสบการณ์...เฉิ่ม...กับภาษาอังกฤษ..มามะ..มาเล่าสู่กันฟัง อ่านแล้วขำๆ เลยนึกถึงเรื่องเฉิ่มๆ ของตัวเองกับภาษาญี่ปุ่นขึ้นมาได้ ก็อยากชวนเพื่อนๆ มาแชร์กันนะคะ
อาจจะลำบากหน่อยเพราะพิมพ์ภาษาญี่ปุ่นไม่ได้เนอะ แต่ว่าก็นะ..อิอิ
เรื่องของเรา เราก็ภาษาญี่ปุ่นระดับกลางๆ เอียงไปด้านระดับต้นอ่ะค่ะ เคยถามเพื่อนที่เก่งๆ ว่าถ้าำไปซื้อของแล้วไม่อยากได้ถุงต้องบอกคนขายว่าไง เพื่อนก็ตอบมา โอเคๆ จำได้ละ อิอิ
วันนึงไปคมบินี่ก็บอกเค้าว่า โอะฟุโระอี้เดส(อ่างอาบน้ำไม่ต้องค่ะ) คนขายก็ทำหน้ายิ้มๆ งงๆ เราก็เลยนึกได้ว่าพูดผิดนี่นา...จริงๆต้องพูดว่า ฟุคุโระอี้เดส(ถุงไม่ต้องค่ะ) อิอิ เขิน
อีกเรื่องนึงคุยกับอาจารย์สอนภาษาพูดถึงเสื้อแขนสั้นก็ใช้คำว่า ฮังอุเดะ ประมาณว่าฤดูร้อนก็ใส่เสื้อแบบ ฮังอุเดะ อาจารย์ทำหน้าตกใจ บอกว่าตัดแขนไปเหรอ น่ากลัวๆ แต่จริงๆ แล้วด้วยความเป็นอาจารย์คงเข้าใจล่ะ แต่แกล้งล้อเล่นก่อน ก่อนจะบอกว่า ฮังโสะเดะ นะจ้ะหนู
ไม่รู้ขำหรือว่าแป้กเนอะ อิอิ แต่ก็อยากให้เพื่อนๆ ที่มีประสบการณ์เฉิ่มมาแชร์กันนะคะ
จากคุณ :
toriko
- [
11 ก.พ. 52 22:43:59
]
|
|
|
|
|