 |
ความคิดเห็นที่ 8 |
Not a big deal ka, K.Futurist! :) I didn't want to nag or anything.. it was just a suggestion that it might have been better and easier to understand if the original sentences were included as well. ^^
I understand your frustration ka. Google Translator can't really help much when it comes to writing. To me, it's a useful tool when I wanna have a basic understanding of something in foreign languages ka. However, writing, like in Spanish, is quite complicated ka and therefore, one needs to be able to know the basic grammar and stuff.
That "caught in the rain" line is funny ka.. I believe you can't just translate from English like that because they don't have the same phrase in Spanish. So, no literal translation here. Anyway, I'd say "La lluvia me retraso' " instead. Hope it helps na ka. :)
That excuse about the key is very practical ka.. and it really happened! haha :)
I'm in the States ka but I used to spend some time in Latin America for a while and that's how I learned Spanish. However, I'm still a novice ka.. :) What about you? ^^
PS. This website can be useful for you and those who learn Spanish ka > http://www.wordreference.com. You can also search phrases as well, or even ask about it yourself. :)
แก้ไขเมื่อ 13 ก.ย. 52 16:45:29
แก้ไขเมื่อ 13 ก.ย. 52 16:43:15
จากคุณ |
:
La Estrella Brillante
|
เขียนเมื่อ |
:
13 ก.ย. 52 16:40:07
|
|
|
|
 |