ความคิดเห็นที่ 1 |
สมัยที่พี่ทำงานอยู่ฝ่ายกงสุล รับหน้าที่แจ้งเกิด แจ้งตาย
แจ้งเกิด ปรกติจะให้ใช้ชื่อเดียวกันค่ะ
คือถ้าแจ้งเกิดที่ไทย ใช้ชื่อ ญี่ปุ่น เช่น เด็กหญิง นานา เด็กชายยูยะ แจ้งเกิดที่ญี่ปุ่นก็ใช้ชื่อญี่ปุ่นตามปรกติ
แต่ถ้าบิดา มารดา ของเด็ก มีความประสงค์จะแจ้งเกิดบุตร โดยใช้ชื่อคนละชื่อ
ก็จะต้องทำหนังสือรับรองบุคคล ให้กับบุตรค่ะ
พี่คิดว่า มันยุ่งยากนะ เพราะหนังสือรับรองบุคคล ว่าบุคคลคนนี้มีทั้งชื่อไทย และมีทั้งชื่อญี่ปุ่น เป็นบุคคลคนเดียวกัน เด็กจะต้องถือหนังสือรับรองบุคคลนี้ไปตลอดชีวิตค่ะ
แต่กรณีของคุณ ต้องการตั้งชื่อไทยให้บุตร ที่ญี่ปุ่น ก็สามารถทำได้ แต่ว่าทางอำเภอ อาจจะถามถึง ชื่อ ที่เขียนด้วยตัวอักษรคันจิให้ลูกด้วย
พี่คิดว่า ควรหาชื่อเดียวกันที่สามารถเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น แต่อ่านเป็นไทยได้ด้วยจะดีกว่านะคะ
จากคุณ |
:
OKANEMOCHI
|
เขียนเมื่อ |
:
25 ก.ย. 52 14:27:02
|
|
|
|