 |
ความคิดเห็นที่ 7 |
คิดว่าคุณ จขกท ต้องการสื่อความหมายในทำนองความรักมากกว่า
"เธอไม่เคยรู้/เเคร์ ว่าสิ่งที่เธอมีอยู่นั้นมีค่าเเค่ไหน จนกระทั่งเธอสูญเสียมันไป"
You didn't know what you had, until you lost it or You didn't know what you had, until it left you.
ประโยคข้างบนเป็นคำเตือนใจ ให้รู้จักตระหนักถึงคุณค่าของสิ่งที่ตนเองมีอยู่ ก่อนที่จะสูญเสียสิ่งนั้นไป
ส่วน No pain - No gain เป็นการเตือนใจว่าไม่มีอะไรได้มาง่ายๆ ก่อนจะประสบความสำเร็จ ก็ต้องประสบอุปสรรคก่อน
ความหมายเเตกต่างกัน แต่สอนใจดีทั้งสองอย่างค่ะ
จากคุณ |
:
Jennifer Lowclass
|
เขียนเมื่อ |
:
3 พ.ย. 52 18:19:38
|
|
|
|
 |