Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com  


 
ทำไมคนญี่ปุ่นต้องพูดว่า Yoroshiku ถึงภรรยาคนอื่นด้วยคะ  

ทำไมคนญี่ปุ่นต้องพูด Yoroshiku ถึงภรรยาคนอื่นด้วยคะ


เคยอ่านหนังสือเล่มนึง เขาว่าเวลาเจอกัน ถ้าคู่สนทนามีครอบครัวแล้ว คนญี่ปุ่นจะพูดว่า okusan ni mo yoroshiku กับคู่สนทนาคนนั้นด้วย
(มันหมายความว่า "ขอฝากเนื้อฝากตัวกับภรรยาคุณด้วย" หรือเปล่าคะ??)


คืออยากทราบว่าทำไมถึงต้องพูดแบบนั้นคะ ทำไมต้องไปฝากตัวกับภรรยาคนอื่นด้วย - -"
แล้วถ้าไม่พูดจะถือว่าเป็นการเสียมารยาทหรือเปล่าคะ
แล้วนอกจาก Okusan ni mo yoroshiku แล้ว
ยังมี goshujin / otousan / okaasan / obaasan ni mo yoroshiku ด้วยหรือเปล่าคะ


ขอความกรุณาด้วยนะคะ ข้องใจมานานมากกกกก
ขอบคุณมากๆค่ะ ^^

จากคุณ : Muanuk
เขียนเมื่อ : 23 ก.ค. 53 20:20:18 A:113.53.136.11 X: TicketID:279940




ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com