 |
จขกท.ลงเรียนภาษาเพื่อเอาประกาศนียบัตร Level B2 ที่ไทยไปเลยดีกว่าค่ะ เพื่อจะไ้ด้ขอแค่วีซ่าตอนไปสอบวัดผลหลังจากได้ตอบรับจาก Zeugnisanerkennungsstellen
ลงเรียนที่สถาบันเก๊อเท่ ในไทย และลงสอบกับเขาไปเลยสะดวกกว่าต้องมาไปเรียนภาษา ที่จะต้องหมดเงินไปกับค่าที่พักที่ไม่ได้ถูกๆอะไรในเยอรมนี และยังไม่แน่นอนด้วยว่าจะได้รับเข้าเรียนชตูเดียนคอลเลกหรือไม่ ระยะเวลารอต่างๆใช้เวลาเป็นเดือนๆ
เริ่มต้นที่ Zeugnisanerkennungsstellen ใช้เวลาตรวจสอบเอกสารอย่างน้อย ๑ เดือน ช่วงยุ่งใช้เวลาถึง ๘ อาทิตย์ก็มี จากจนท.ตอบกลับมา
เมื่อจขกท.ได้ B2 และนำทรานสคริปรร.ไปแปลเป็นเยอรมัน หาสถานที่แปลที่น่าเชือ่ถือที่มีประทับตรารับรองการแปล
ถ่ายเอกสารอัดสำเนาทั้ง ๓ อย่าง อัดสำเนา ๒ ชุด (๑ ชุดเพื่อคุณเก้บไว้กับตัว อีก ๑ ชุดเพื่อส่งไป Zeugnisanerkennungsstellen) ทรานสคริปแปลเป็นเยอรมัน ประกาศนียบัตร B1, B2
นำเอกสารแท้ไปทั้งหมด และสำเนาเอกสาร ๒ ชุด... ไปสถานฑูตเพื่อจนท. จะทำการเปรียบเทียบเอกสารแท้กับที่อัดสำเนา ก่อนจำทำ Beglaubigt... คุณขอให้จนท.ช่วยกั๊ปรวมเล่มสำเนาเอสการทั้งสามอย่าง แยกเป็น ๒ ชุด และให้เขา Beglaubigt สองชุด (๑ ชุดเก็บกับตัว อีก ๑ ส่งไป Zeugnisanerkennungsstellen) เป็นการประหยัดค่า beglaubigt ถ้าแยกทำจะเสียต่อครั้ง
ดิฉันทำแบบนี้ที่สถานฑูตเยอรมัน สาขานิวยอร์ค... ดิฉันปรึกษากับจนท.เยอรมันว่าจะทำยังไงถึงจะประหยัดค่า Beglaubigt ได้ เขาแนะนำให้นำรวมเล่มกั๊ปติดกันที่มุมเอกสาร (ทางสถานฑูตทำเอง) และเขาประทับ beglaubigt ที่กระดาษแผ่นแรกแผ่นหน้า แบบป้องกันไม่ให้แยกแผ่นออก ถ้ามีรอยแกะออกจากกันก็จะเห็นได้ว่าประทับตรานั้นไม่ขลัง (คุณเก็บเอกสารแท้ไว้กับตัว)
ลูกดิฉันส่งแค่สำเนา beglaubigt ไปยัง Zeugnisanerkennungsstellen
สถานฑูตเยอรมันในนิวยอร์คให้ความร่วมมือดีมาก เขาเสนอช่วยถ่ายเอกสารให้ดิฉันทั้งหมด ๔ ชุด(ทำเผื่อสำรองเตรียมไว้) โดยไม่คิดเงินค่าถ่ายเอกสาร และเขาทำรวมเล่มกั๊ปติดให้หมด ช่วยดิฉันประหยัดค่า beglaubigt ไปได้เยอะ
แก้ไขมีตกหล่นสะกด
แก้ไขเมื่อ 04 ก.พ. 54 09:43:40
จากคุณ |
:
JidNince
|
เขียนเมื่อ |
:
4 ก.พ. 54 09:42:30
|
|
|
|
 |