CafeTech-ExchangePantip MarketChatPantownBlogGangTorakhongGameRoom


    รบกวนช่วยผมแปลด้วยครับ เพิ่งได้รับ FW mail มาจากเพื่อน

    พอดีเพิ่งได้เมลล์มาจากเพื่อนเมื่อตะกี้นี้เองครับ
    รู้สึกชอบ mail ฉบับนี้ ก็เลยรีบมาตั้งกระทู้ เพราะอ่านแล้วเข้าใจได้ไม่หมด
    นั่งแปลเองสด ๆ เลยนะเนี่ย (แถมบางจุดก็มั่วสุด ๆ) ดิกก็ไม่มี เลยต้องดำน้ำบางส่วน
    แถมบางจุดเข้าใจแต่ไม่รู้ว่าจะเขียนให้สละสลวยยังไงดีครับ

    If you find yourself in love with someone who doesn’t love you ,
    be gentle with yourself. There is nothing wrong with you. Love
    just didn't choose to rest in the other person's heart.
    เมื่อคุณพบว่าคุณหลงรักใครสักคนที่เค้าไม่ได้รักคุณ ให้ใจเย็น ๆ เข้าไว้ คุณไม่ได้ผิดอะไรหรอก เพียงแต่ความรักของคุณมันไม่เลือกที่จะอยู่ในหัวใจของเค้าคนนั้น..

    If you find someone else in love with you and you don't love
    him/her , feel honored that love came and called at your door ,
    but gently refuse the gift you cannot return.
    เมื่อมีใครสักคนมารักคุณโดยที่คุณไม่ได้รักเค้า จงรู้สึกเป็นเกียรติว่าความรักได้เข้ามาหาและมาเคาะเรียกคุณถึงหน้าประตู แต่มันปฏิเสธของขวัญที่คุณไม่สามารถคืนได้อย่างสุภาพ ..... งง.....

    Do not take advantage , do not cause pain. How you deal with love
    is how you deal with you our hearts feel the same pain and joys ,
    even if our lives and ways are different.
    อย่าอาศัยความได้เปรียบ อย่าให้มันทำให้คุณเจ็บปวด คุณจะจัดการกับความรักยังไงก็เหมือนกับว่าคุณจะทำยังไงกับหัวใจของคุณให้รู้สึกเหมือนกันทั้งความเจ็บปวดและความสุข

    If you fall in love with another and he/she falls in love with you and then choose to leave , do not try to reclaim it or to assess blame. Let it go. There is a reason and a meaning. You will know in time.
    ถ้าคุณตกหลุมรักใครสักคนที่เค้าก็รักคุณเหมือนกัน แต่หลังจากนั้นเค้าเลือกที่จะจากไป อย่าพยายามที่จะดึงเค้ากลับมา หรือตำหนิเค้า... ปล่อยเค้าไป เรื่องอย่างนี้มันมีเหตุผลและมีความหมาย แล้วคุณจะรู้เองในที่สุด

    Remember that you don't choose love. Love chooses you. All you can really do is accept it for all its mystery when it comes into your life.
    จำไว้ว่าคุณไม่ได้เลือกความรัก แต่ความรักเลือกคุณต่างหาก สิ่งที่คุณสามารถทำได้จริง ๆ ก็คือการยอมรับสิ่งที่เกิดขึ้นทั้งหมดซึ่งถือว่าเป็นสิ่งลึกลับเมื่อมันเข้ามาในชีวิตคุณ

    Feel the way it fills you to overflowing then reach out and give it away. Give it back to the person who brought it alive in you. Give it to others who deem it poor in spirit. Give it to the world around you in anyway you can.
    จงรับรู้สิ่งที่มันเติมเต็มให้คุณจนล้น ปล่อยมันออกมาและให้มันจากไปเถอะ ให้มันไปกับคนที่ให้ชีวิตคุณดีกว่า  ให้มันไปกับคนอื่นที่รู้สึกว่าทำให้จิตวิญญาณคุณไม่สมบูรณ์ ให้มันไปกับสิ่งต่าง ๆ รอบตัวคุณยังไงก็ได้ที่คุณทำได้

    This is where many lovers go wrong Having been so long without love, they understand love only as a need. There see their hearts as empty places that will be filled by love, and they begin to
    look at love as something that flows to them rather than from them.
    นี่เป็นสถานที่ของผู้ที่ผิดหวังในความรัก จะอยู่ได้นานโดยที่ไม่มีความรัก พวกเขาเข้าใจว่าความรักก็เป็นเพียงแค่ความอยาก พวกเค้าจะมองว่าหัวใจเป็นเพียงสถานที่ว่างเปล่าที่รอความรักมาเติมเต็มให้ และพวกเขาก็จะเริ่มมองว่าความรักเป็นสิ่งที่ไหลเข้ามาหาพวกเค้าแทนที่จะมองว่ามันออกไปจากพวกเขา

    The first blush of new love is filled to overflowing but as their love cools, they revert to seeing their love as need. They cease to be someone who generates love and instead become someone who
    seeks love. They forget that the secret of love is that it is a gift and that it can be made to grow only by giving it away.
    ความรักใหม่นั้นพอเห็นครั้งแรกมันจะเข้ามาเติมเต็มจนล้น แต่ในฐานะความรักอันเยือกเย็น มันจะกลับกลายเป็นมองหาความรักแค่ที่ต้องการ มันหยุดที่จะเป็นผู้สร้างความรัก แต่จะกลายมาเป็นผู้ที่แสวงหาความรักแทน มันลืมไปว่าความลับของความรักคือมันเป็นของขวัญ และมันสามารถทำให้เติบโตขึ้นได้โดยการให้ออกไปเท่านั้น

    Remember this and keep it to your heart. Love has it own time, it own seasons and it own reason for coming and going.
    จงจำเก็บไว้ในใจคุณให้ดี ความรักมันมีเวลาของมัน มีฤดูกาลของมัน และก็มีเหตุผลของมันที่จะมาหรือจะจากไป
    You cannot bribe it or coerce it, or reason it into saying.
    คุณจะไปติดสินบนมัน หรือบังคับมันได้ และก็ไม่สามารถหาเหตุผลใด ๆ มาบรรยายได้ด้วย
    You can embrace it when it arrives and give it away when it comes to you.
    คุณสามารถโอบกอดมันเมื่อมันเข้ามาและปล่อยมันไปเมื่อมันเข้ามาหาคุณ .... (ยิ่งแปลกใหญ่เลย แปลแล้วขัดกันอ่ะ)....
    But if it chooses to leave from your heart or from the heart of your lover, there is nothing you can do and there is nothing you should do.
    แต่ถ้ามันเลือกที่จะออกจากหัวใจของคุณหรือคนรักของคุณ คุณก็ไม่สามารถทำอะไรได้ และไม่มีอะไรที่คุณสมควรจะทำ....(ประมาณว่าไม่ต้องไปทำอะไรกับมัน ปล่อยมันไปเต๊อะ - แต่ไม่รู้ว่าจะเขียนให้ดีได้ยังไงอ่ะ)....


    Love always has been and always will be a mystery. Be glad that it came to live for a moment in your life. If you keep your heart open it will come again!
    (เอาล่ะ ท่อนสุดท้าย คราวนี้เข้าใจไม่ผิดแน่....)
    ความรักยังไงก็ยังคงเป็นสิ่งที่ลึกลับอยู่วันยังค่ำ จงรู้สึกดีใจที่มันเข้ามาอยู่ในชีวิตของคุณเพียงชั่วเดี๋ยวเดียว ถ้าคุณยังเปิดใจของคุณอยู่ มันจะต้องกลับมาอีกครั้งแน่.....


    รบกวนช่วยแก้ให้หน่อยนะครับ บางจุดอ่านแล้วงงมากเลย
    ขอบคุณล่วงหน้านะครับ....

    แก้ไขเมื่อ 11 เม.ย. 49 01:07:52

    จากคุณ : S.C.P. - [ 11 เม.ย. 49 00:42:32 ]

 
 


ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป