CafeTech-ExchangePantip MarketChatPantownBlogGangTorakhongGameRoom


    ^^ อ่านไป แปลไป งงไปเลยต้องมาถามไปด้วย ^^

    (ห้ามบกอให้ไปถามในกระทู้เดิม มันห่างกันหลายกะทู้แล้ววว)

    เริ่มด้วย ...

    Female managers use time more effecttively, eith many of those serveyed commenting that juggling commitments is a familiar practice for women with a home and a family
    = ผู้บริหารหญิงใช้เวลาได้ดีกว่า หลายๆ คนที่ทำแบบสำรวจได้แสดงความคิดเห็นไว้ว่า การให้คำสัญญาลมๆ แล้งๆ เป็นการปฏิบัติอย่างที่เคยทำมาสำหรับผู้หญิงกับบ้านและครอบครัว

    หรือเปล่าคะ แอบงงว่าตรงที่ขีดเส้นใต้เขาพูดถึงสิ่งที่ผู้ชายทำหรือผู้หญิงทำ

    it's something women have that men don't. When they are critical they are much more personal, whereas men sail through not taking a blind bit of notice.
    = บางอย่างที่ผู้หญิงมีแต่ผู้ชายไม่มี เมื่อพวกเธอติเตียน พวกเธอจะเป็นส่วนตัวมาก ในทางตรงกันข้าม พวกผู้ชายจะผ่านมันไปได้อย่างง่ายดาย ไม่ปิดกั้นกับคำเตือน

    แล้วจะมีมาอีกเรื่อยๆ นะค้า

    แก้ไขเมื่อ 21 ก.ค. 49 14:33:05

    จากคุณ : i_tua_yung - [ 21 ก.ค. 49 14:32:22 ]

 
 


ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | PanTown.com | BlogGang.com