| ้ศัพท์บัญญัติเท่านั้น (1 คน) |
| เลือกใช้ศัพท์บัญญัติก่อน ถ้าอ่านไม่รู้เรื่องจริงๆ ค่อยเปลี่ยน (6 คน) |
| เลือกใช้ศัพท์บัญญัติเฉพาะเมื่อศัพท์นั้นอ่านรู้เรื่องจริงๆ (0 คน) |
| เอาอ่านรู้เรื่องไว้ก่อน ศัพท์บัญญัติเป็นไงไม่สน (0 คน) |
| จำนวนผู้ร่วมโหวตทั้งหมด 7 คน |
ถามความเห็นในแง่การแปลนิยายเป็นหลักนะคะ
อาจครอบคลุมถึงเอกสารทั่วไปที่ไม่ใช่เอกสารเฉพาะทางด้วย
ถ้าหากมีศัพท์เฉพาะทางที่มีบัญญัติศัพท์ภาษาไทยไว้แล้ว หรือมีศัพท์วงในที่ใช้กันเป็นการเฉพาะ
แต่เรารู้สึกว่าศัพท์นั้นไม่แพร่หลาย หรืออ่านแล้วไม่รู้เรื่อง
ไม่เข้าใจว่าหมายถึงอะไรแน่
จะเลือกแปลอย่างไรคะ ตามตัวเลือกในโหวตค่ะ
จากคุณ :
the grinning cheshire cat
- [
21 ก.ค. 49 15:43:32
]