อยากขอคำแนะนำพี่ๆ เพื่อนๆหน่อยนะคะ
พจนานุกรมรูปแบบไหนที่เหมาะสำหรับการแปลขั้นสูงอ่ะค่ะ
ควรจะมีพจนานุกรมกี่เล่ม แบบไหนบ้างที่จะมากพอจะแปลเอกสารได้คะ?
ตอนนี้ที่เข้าใจก็คือ
1. อังกฤษ-อังกฤษ
2. อังกฤษ-ไทย
3. ไทย-อังกฤษ
4. thesaurus
5. synonyms and antonyms
อยากขอให้ช่วยแนะนำว่าเล่มไหน ของใคร ฉบับไหนดีนะคะ
ยังลังเลเล้กน้อยสำหรับสองเล่มสุดท้ายด้วยค่ะ
หากมี thesaurus แล้ว ยังจะต้องมีเล่มสุดท้ายอีกไหมคะ?
เท่าที่ดูๆตอนนี้เล่มแรกคือ Miriam-Webster's collegiate dictionary
แต่ยังไม่เห็นฉบับจริงน่ะค่ะ ดูจากในเว็บมา
แล้วอีกคำถามคือ พจนานุกรมไทย ไทย ควรจะมีด้วยหรือไม่คะ?
ขอคำแนะนำด้วยนะคะ ขอบคุณมากๆค่ะ
จากคุณ :
Vita_tranquila
- [
12 มิ.ย. 50 08:56:18
]