จากกระทู้ที่แตกไป จะเห็นได้เลยครับว่าฉบับแก้ไขปรับปรุงครั้งที่ 2 ของกิมย้งที่ท่าน น.นพรัตน์ แปลมาไม่สมบูรณ์ ไม่สมบูรณ์อย่างยิ่ง ขาดใจความสำคัญเป็นกอง และเนื้อหามั่วมาก
โดยส่วนตัวผมขอสรุปเลยนะครับว่าท่าน น.นพรัตน์ ใช้วิธีแปลแบบอ่านผ่าน ๆ ไปก่อนแล้วดูที่แตกต่างกันของ 2 ฉบับ แล้วค่อยแปลที่เปลี่ยนไป แต่ไม่ทราบด้วยเหตุผลอะไรจึงหลุดไปเยอะขนาดนี้
ซึ่งผมเคยสอบถามไปทางสำนักพิมพ์ ก็ได้คำตอบว่า คงเป็นความรับผิดชอบของผู้เขียน ทางสำนักพิมพ์มีหน้าที่ตรวจบรูฟและพิมพ์มาเท่านั้น
ผมจึงขอสอบถามนิดครับ
1. ทุกท่านคิดว่าใครควรจะเป็นผู้รับผิดชอบเรื่องนี้ครับ
2. พอมีทางไหนได้บ้างที่จะทำให้ กิมย้ง ทราบถึงเรื่องนี้ เพราะเข้าใจว่าผู้เขียนทุกคนคงไม่อยากให้ผลงานของตัวเองบิดเบือน
จากคุณ :
overbid
- [
24 ต.ค. 50 03:07:00
]