เคยสอบไปหนนึงปีที่แล้ว
แต่ไมได้ ปีนี้ลองสอบใหม่จะสอบจนกว่าจะได้น่ะคะ
เพราะตัดสินใจแล้วอยากเรียนต่อด้านนี้ให่ได้ เพราะชอบภาษา ชอบแปล(แต่สำนวนยังไม่ดีนัก)
อยากถามว่ามีเทคนิคไงให้สอบข้อเขียนผ่านคะ ปีที่แล้วรู้สึกว่าจะตั้งเกณฑ์รับ 40 คน แต่รู้สึกจะมีคนผ่านเข้ารอบสัมภาษณ์ได้แค่ 26 คนเอง
การแปลที่รามไม่ใช่ขี้ ๆเลยนะคะถ้าใครคิดจะมาดูถูกว่าป.
โทรามเข้าง่ายอะไรงั้นงี้ ขอเถียงเลยค่ะว่าไม่จริง
ต้องยอมรับว่าข้อสอบสาขาการแปลยากนะคะ โดยเฉพาะภาคแปล ไม่รู้ศัพท์ตัวนึงการแปลก็สะดุดแล้วค่ะอยากรู้ค่ะว่าคุณ ๆที่สอบมีเทคนิคอะไรในการสอบวิชาเฉพาะการแปลมั่งคะ
ช่วยบอกเป็นส่วน ๆ ได้มั๊ยคะ
จะทำยังไงถึงจะทำข้อสอบแต่ละส่วนได้ดี มันจะยากตรงส่วนที่มันให้บทความมาแล้วเราไม่รู้ศัพท์ตัวนั้น
จะทำยังไงดีคะ คนที่สอบผ่าน
เข้าไปแล้วช่วยบอกได้มั๊ยคะว่า ถ้าหากเราไม่รู้ศัพท์เราควรจะทำไงกับส่วนนั้นดี
อยากเข้าเรียนมากค่ะ สุดท้ายนี้คนที่สอบเข้าการแปลเหมอืนกันขอให้โชคดีนะคะ
ขอบคุณค่ะที่เข้ามาตอบ
จากคุณ :
หินแก้ว
- [
18 ก.พ. 51 11:41:09
]