Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com | Torakhong.org | GameRoom


    "ถ้าให้ทำอย่างนั้น นอนดูสีแห้งดีกว่า" ประโยคภาษาอังกฤษว่าไงคะ

    เวลาอ่านหนังสือแปล ชอบเจอคำว่า ถ้าให้ทำอย่างนั้น นอนดูสีแห้งดีกว่า
    ประโยคนี้จะประมาณว่า สิ่งนั้นน่าเบื่อมาก จนผู้พูดยอมรอดูสีแห้ง ซึ่งก็น่าเบื่อมากแล้ว ดีกว่าให้ทำสิ่งนั้น ๆ
    อยากทราบว่า ประโยคในภาษาอังกฤษว่าไงคะ

    จากคุณ : oXynAt - [ 19 เม.ย. 51 12:49:35 ]

 
 


ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com | Torakhong.org | GameRoom