ความคิดเห็นที่ 8
เห็นด้วยกับคุณ ไข่ต้มกะนมอุ่นครับ การที่คุณฟังไม่รู้เรื่องเพราะคุณคิดไปเองว่าคำคำนี้ต้องออกเสียงอย่างนี้แต่ในความเป็นจริงฝรั่งไม่ได้ออกเสียงอย่างที่คุณคิดเลย การที่จะฟังรู้เรื่องก่อนอื่นเลยคุณต้องเข้าใจก่อนว่าการออกเสียงภาษาไทยกับภาษาอังกฤษต่างกันอย่างไร ผมแนะนำให้นิดหน่อยแล้วกันครับ -ภาษาไทยไทยจะใช้โทนในการบ่งชี้คำแต่ละคำ(โทนคือเสียง เอก โท ตรี....-ส่วนภาษาอังกฤษใชเสียงของตัวอังษรในการบ่งชี้คำแต่ละคำ เช่น my,mile,mild,mine ฝรั่งจะใช้อักษรตัวท้ายในการออกเสียงแต่หละคำเพื่อแยกแยะแต่ละคำออกจากกัน ส่วนคนไทยชอบคิดว่าออกเสียงคล้ายๆกันหรือเหมือนกันซึ่งความจริงผิด หากคุณไปพูดกับฝรั่งว่า ไกล,ไก่, ใกล้, ฝรั่งจะไม่สามารถแยกคำเหล่านี้ได้เนื่องด้วยฝรั่งไม่เคยฝึกที่จะแยกคำแต่ละคำออกจากกันด้วยการใช้โทนเสียง ในกรณีเช่นเดียวกับที่คนไทยก็จะแยกคำแต่ละคำโดยใช้เสียงของตัวอักษรในการบ่งชี้คำได้ค่อนข้างลำบากแต่ก็ไม่ยากเท่ากับที่ฝรั่งต้องมาฟังเสียงโทนที่แตกต่างกันแน่นอน ส่วนคุณจะฝึกยังไงเพื่อที่จะแยกคำแต่ละด้วยเสียงของตัวอักษรนั้นไม่ยากหรอกครับ หลังจากคุณฝึกแยกคำแต่ละคำด้วยเสียงได้แล้ว ขั้นต่อไปคุณต้องเข้าใจคำศัพท์แต่หละคำด้วยภาพแหละอารมณ์ไม่ใช้เข้าใจแบบคำนี้ภาษาอังกฤษแปลเป็นภาษาไทยว่าอย่างนี้แล้วก็ท่องศัพท์เป็นนกแก้วนกขุนทอง ซึ่งวิธีฝึกนั้นก็ไม่ยากอีกเช่นกัน ผมแนะให้คุณนิดหนึ่งแล้วลองเอาไปคิดดูแล้วกันครับ
จากคุณ :
I-PULSE
- [
15 ก.ค. 51 19:12:17
]
|
|
|