คือ สืบเนื่องจากกระทู้นี้น่ะค่ะ
http://topicstock.pantip.com/library/topicstock/2008/04/K6545948/K6545948.html
ด้วยความที่อิฉันงานยุ่ง เลยไม่ได้เข้ามาที่พันทิพนานมาก
จนกระทั่งวันนี้เอง ที่อิฉันได้คุยเรื่องเพชรๆพลอยๆของชอบกับเพื่อนสาว ปรากฏว่า ชีส่งลิงก์ข้างบนมาให้ อิฉันอ่านอย่างเพลิดเพลินกับความรู้ที่เพื่อนๆหลายท่านเข้ามาโพสต์ให้ความรู้เป็นวิทยาทาน ( รวมทั้งของคุณด้วยค่ะ )
แต่พออ่านมาถึง คคห ๒๔๙ นี่ซิคะ อิฉันว่า เอ๊ ทำไม สำนวนมันคุ้นๆ อ่านไปอ่านมา เอ๊ะ แล้ว มาสะดุด ว่า เอ๊ะ กระทู้นี้ อ ิฉัน มุง แถมสาระแน โพสต์ร่วมตั้งแต่เมื่อไหร่
เอ หรือ โรคเน็ตละเมอ กำเริบ เข้ามาแจมกับเค้าด้วย
แต่พอคลิกดูชื่อคนโพสต์ เอ๊ ฉันไม่เคยเปลี่ยนชื่อล๊อกอินนี่นะ คำว่า"คับ" ก็ไม่เคยใช้ ใช้แต่ ค่ะ
ก็อิฉันมันพวก ซิเซฟุส ต้องแบกตลอดเวลา ดังนั้น อิิฉันของแท้ ต้องมีแบกเป้ เหมือน ยี่ห้อน้ำปลา ตราคนแบกกุ้ง
แต่ตอนแรก อิฉันว่า มันอาจจะซ้ำกันได้เรื่องข้อมูล แต่มั่นใจ เมื่ออ่านถึง คคห ๒๕๖ ที่มีเทียรา รูปทรงคลาสสิก ที่อิฉันเองก็ไม่ทราบแหล่งที่มา ทางคุณก็ไม่ทราบแหล่งที่มาเช่นกัน ( น่าผิดหวังจัง เพราะคิดว่าจะได้รู้แล้วเชียว มันคาใจอยู่นานมาก)
เลย ซตพ ได้ว่า คุณน่าจะเป็นแฟนคลับอิฉัน หรือ ถ้าไม่ใช่ ก็ได้อ่านกระทู้ กาบับ สำรับสี่ ตอน ดูเพชร แล้วไปตามล่าหาตั๋วสุดขอบฟ้า ใน ทีเคที ตามลิงก์นี้ค่ะ
http://board.trekkingthai.com/board/show.php?forum_id=2&topic_no=118496&topic_id=119906&&page=2
แต่เมื่อ อิฉันมานั่งประมวลเรื่องราว แล้วก็ได้ข้อสรุปว่า เรื่องราวเกี่ยวกับเครื่องเพชร แยกชิ้น ที่อิฉันเอามาลงนั้น ไม่มีตามเว็บต่างๆ นอกจากใน เว็บ Iran Chamber Society และ Treasury of National Jewels กับ Tresore Nationale d'Iran ซึ่งสองเล่มหลังนี้ เป็นหนังสือที่วางขายอยู่ใน ห้องนิรภัยเก็บเครื่องเพชรของแบงค์ เมลลี่ กรุงเตหะราน และ อีกเล่ม คือ เรื่อง เพชร ของ อ.ศักดา ศิริพันธ์ข้อมูลที่อิฉันโพสต์จะมาจากหนังสือสองเล่มที่เอ่ยถึงตอนต้นค่ะ
และข้อมูลที่ได้มา อิฉันไม่ได้มาจากแหล่งเดียวนะคะ คือ มันจะแทรกไว้ตรงโน้น ตรงนี้ แต่เล่มที่ละเอียดสุด คือ เล่มภาษาฝรั่งเศส เพราะจะนำชมเป็นตู้ๆไป ทำให้อิฉันได้ชื่อ เครื่องเพชรแต่ละชิ้นมาค้นหารูปในเน็ตเพิ่มเติม
ดังนั้น ในกระทู้ อิฉันจึงบอกแหล่งที่มาไว้ชัดเจน ว่าเอามาจากไหน เนื่องจาก ข้างในห้ามถ่ายรูปน่ะค่ะ
เขียนมาก็เยอะแยะ อย่าว่าอย่างโน้นอย่างนี้เลยนะคะ คือว่า อิฉันออกจะภูมิใจด้วยซ้ำว่า มีคนเห็นคุณค่าในบทความที่อิฉันนั่งหลังขดหลังแข็งแปล (ทั้งจากเล่ม อังกฤษ และ ฝรั่งเศส เล่มหลังนี่จะละเอียดกว่ามาก) จนเอามารีโพรดัก
แต่รบกวนช่วยบอกแหล่งที่มาซักนิดก็จะดีนะคะ ถือว่าเป็นการให้เกียรติ คนที่สังคมเหยียบย่ำอย่างอิฉัน
นอกจากนี้ ยังจะดีต่อตัวคุณด้วยน่ะค่ะ ว่าเป็นผู้เจริญด้วยคุณสมบัติตามสากลนิยมทุกประการ
อ้อ เกิดอิฉันแปลผิด คุณจะได้ไม่ต้องรับผิดชอบคนเดียวด้วยไงคะ
จึงเรียนมาเพื่อทราบค่ะ
แก้ไขเมื่อ 02 ส.ค. 51 06:47:58
จากคุณ :
นางกอแบกเป้
- [
1 ส.ค. 51 21:59:22
]