Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com | Torakhong.org | GameRoom


    รบกวนพี่ๆผู้ใจดี ช่วยตรวจทานการแปลเป็นอังกฤษให้หน่อยคะ

    ถือได้ว่าเป็นเรื่องสั้นที่ดีอีกเรื่องหนึ่ง  ที่มีเนื้อหาเกี่ยวกับนวนิยายวิทยศาสตร์  ผู้เขียนใช้ภาษาในการเขียนได้ดีมาก และบทบาทของตัวละครก็แตกต่างกันไป ซึ่งทำให้ฉันสามารถจินตนาการมองเห็นภาพได้อย่างชัดเจน
    This short-story is the best. The have substance about science–fiction. An author uses the language in writing very good. And a function of the character to different. Which, make I can the imagination can see a picture clearly.

    ฉันใช้เวลาในการอ่านเรื่องสั้นนี้นานพอสมควร ตอนแรกยังสับสนอยู่บ้าง เพราะฉันแปลภาษาอังกฤษได้ไม่ดีพอ แต่พอได้อ่านเข้าอย่างจริงจัง และให้ความสำคัญกับสิ่งที่อ่านมากขึ้น มันก็ทำให้ฉันเข้าใจในสิ่งที่ฉันได้อ่าน และฉันจะติดตามผลงานของนักเขียนท่านนี้อีกต่อไป
    I took time in reading short-story long ago moderately. The first l confused, because I can translate English not good enough. But, I read reach seriously and give importance with the reading. It make me understands for I have read, and I will follow up of your this writer again.

    Ps.รบกวนช่วยตรวจทานแล้วแก้ไขให้หน่อยนะคะ เพราะพึ่งหัดแปล ขอบคุณที่ช่วยขัดเกลาคะ

    แก้ไขเมื่อ 14 ส.ค. 51 02:37:06

    แก้ไขเมื่อ 14 ส.ค. 51 02:36:39

    จากคุณ : sexy_fiona - [ 14 ส.ค. 51 02:29:05 ]

 
 


ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com | Torakhong.org | GameRoom