Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com | Torakhong.org | GameRoom


    เจออีกแล้วครับ........กระด้างภัณฑ์ ละมุนภัณฑ์

    คราวนี้มาจาก รายการโทรทัศน์ที่สอนภาษาอังกฤษ ของคุณคริส
    เมื่อคืนเจอเต็มๆเลยครับ

    แปล
    software = ละมุนภัณฑ์
    hardware = กระด้งภัณฑ์

    แล้วยังมี joystick = แท่งหรรษา

    แม้ผู้เชี่ยวชาญภาษาอังกฤษยังเข้าใจผิดๆแบบนี้
    ประชาชนทั่วไปที่ไม่มีความรู้ก็ต้องเชื่อเป็นธรรมดา
    ราชบัณฑิตยสถานกลายเป็นตัวตลกอีกแล้ว

    เฮ้อ!!!

    จากคุณ : Medengin@ - [ 18 ต.ค. 51 11:10:25 ]

 
 


ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com | Torakhong.org | GameRoom