Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com


    ทรมานใจจัง แปลเอกสารแล้วไม่ทราบความหมายในภาษาไทย ช่วยหน่อยนะคะ

    พอดีแปลเอกสารให้ออฟฟิสคุณแม่ค่ะ เยอะมากมาย ได้แวะมาสอบถามในกระทู้ก่อนหน้านี้แล้ว ได้รับคำตอบที่ดีแล้วก็กระจ่างดีค่ะ จนมาถึงงานเกี่ยวกับ Financial คือเราไม่เข้าใจว่าภาษาไทย ตำแหน่งงานใช้คำว่าอะไร แล้ว เนื้อหาในนั้นมันมีรายละเอียดที่ลึก แล้วเราไม่ค่อยเข้าใจอะไรเท่าไหร่ค่ะ ช่วยทีนะคะ จะเสร็จแล้ว อันนี้อันสุดท้ายพอดี

    เริ่มจาก

    JOB TITLE: Finance Support Manager
    REPORTS TO:  
    1. General Manager on an administrative Basis as a Departmental Head.
    2. District Controller/Regional Financial
          Controller – On a functional basis
          Representing the Hotel’s finance function

    INDIRECT SUBORDINATES:    
    Credit Manager,Income Auditor, AP Officer,AR Officer, Asst. F&B Cost Controller,General Ledger Officer, EDP Supervisor,Receiving Supervisor,Store Supervisor,EDP Officer,Materials Officer, Receiving Clerk, Store Clerk

    12. To establish and maintain a system of internal controls and accounting provides the most effective control of the Hotel’s assets, revenues and expenditures, and accurate and timely reporting.

    13. Maintain a comprehensive outline of the work assignment for all employees he/she supervises.

    14. Maintain and prepare all accounting records as prescribed by the Regional Office and local laws. The accounting records must reflect the Hotel’s financial position.

    15. Must comply with the policy and procedures manuals as well as memorandums issued by the District Controller and Head Office.

    24. Implements correct receiving, storing and stock-taking procedures; minimum and maximum operating stock levels; and management reporting related to segregation of duties.

    ______________________________________________________

    ส่วนของ General Manager อีกนิดหน่อยค่ะ

    JOB BAND:

    HOTEL LEVEL: I
    ระดับในโรงแรม
    REPORTS TO: Director of Operations
    รายงานต่อ                  ผู้อำนวยการจัดการ
    POSITIONS SUPERVISED: (อันนี้สับสนค่ะ) All Hotel Executive Committee Members and Departments Heads

    -------------------------------------------------------------------------------

    แล้วคำว่า People oriented นี่ใช้ภาษาไทยว่ายังไงจะดีคะ "การมุ่งเน้นไปที่การจัดการคนเป็นสำคัญ" ได้รึป่าวคะ

    จากคุณ : แพรวพรรณรายพราวพิลาศ - [ 19 พ.ย. 51 15:06:59 ]

 
 


ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com