Alliteration = การสัมผัสอักษร รึเปล่าคะ (หรืออาจจะกว้างไป)
หรือเรียกง่าย ๆ ว่า same-letter sentence
(เคยเห็นที่เขาเล่นเป็นเกม ไล่สัมผัสอักษรตั้งแต่ A-Z น่ะค่ะ)
อ้างอิง http://en.wikipedia.org/wiki/Alliteration
หรือ tongue-twister (ความหมายแคบลงมาหน่อย น่าจะตัวนี้) แต่ตัวนี้จะเป็นตัวที่ทำให้ประโยคนั้นออกเสียงยากขึ้นเพื่อให้พูดแต่ละคำให้ถูกต้อง
A tongue-twister is a phrase that is designed to be difficult to articulate properly. Tongue-twisters may rely on similar but distinct phonemes (e.g., s and sh ), unfamiliar constructs in loanwords, or other features of a language.
The hardest tongue-twister in the English language (according to Guinness World Records) is supposedly The sixth sick sheikh's sixth sheep's sick. William Poundstone claims that the hardest English tongue twister is "The seething sea ceaseth and thus the seething sea sufficeth us."
อ้างอิง http://en.wikipedia.org/wiki/Tongue-twister
เอ..ไม่แน่ใจว่าถูกบ้างไหมนะ
แก้ไขเมื่อ 25 พ.ย. 51 00:48:43
แก้ไขเมื่อ 25 พ.ย. 51 00:47:56
แก้ไขเมื่อ 25 พ.ย. 51 00:41:46
แก้ไขเมื่อ 25 พ.ย. 51 00:38:37