Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com


    รบกวนช่วยแปลประโยคนี้ให้หน่อยครับ (Thai>>Eng)

    คือจะมีเพื่อนฝรั่งมาเที่ยวที่เมืองไทยครับ เค้าบอกว่าจะมาสัปดาห์นึงซึ่งเค้ากลัวว่าเราจะลำบาก แต่ผมอยากตอบกลับไปว่า "ผมไม่คิดเลยว่าการมาเที่ยวเมืองไทยหนึ่งสัปดาห์ของคุณในครั้งนี้จะทำให้ผมลำบากหรือเหนื่อยเลยแม้แต่น้อย ในทางกลับกัน ผมคิดว่ามันเป็นโอกาสอันนี้ที่คุณจะได้มีโอกาสมากขึ้นในการมาสัมผัสกับเมืองไทยในหลายๆด้านทั้งสังคม ศิลปะ วัฒนธรรม ประเพณีอันดีงาม ต่างหาก เพราะฉะนั้นแล้วอย่าเป็นกังวลเลย"

    คือลองเขียนดูแล้วครับ แต่ประโยคมันดูไม่สวยยังไงไม่ทราบ ยังไงก็รบกวนผู้รู้ช่วยแปลให้ดูสวยๆทีนะครับ ขอบคุณมาก

    จากคุณ : topgun - [ 15 ธ.ค. 51 08:54:58 A:161.200.255.161 X: TicketID:171434 ]

 
 


ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com