Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com


    ขอความอนุเคราะห์ ช่วยตรวจการแปลไทย-อังกฤษ และช่วยแก้ไขให้หน่อยครับ

    ชอบเพลงนี้ครับ ของพี่เบิร์ด จึงตั่งใจแปลให้คนสำคัญ แต่ภาษาไม่แข็งแรงเลยไม่แน่ใจว่าสละสลวยหรือผิดตรงไหนบ้างครับ จึงขอรบกวนท่านผู้ชำนาญ ช่วยดูและแก้ไขให้หน่อยนะครับ ..

    เพลง จะได้ไม่ลืมกัน (Never gorget about  us)

    ไกลสุดฟ้า
    ก็ไม่สามารถกั้นเรา
    แค่ห่างแค่เพียงเอื้อมมือ
    แต่การ...ได้รักเธอ นั่นคือของสำคัญกว่า
    และมันมีค่ามากเกินกว่าสิ่งไหนไหน
    Far as horizon
    It can not blog us
    We are far as reach
    but love that we have is more important
    and love has more value than everything

    ฉันขอสัญญา...
    จะจำทุกเรื่องราว
    ไม่ว่าร้ายหรือดี สุขหรือทุกข์ใจ
    ฉันจะทบทวน เรื่องราวของเธอตลอดไป
    เผื่อวันสุดท้ายที่ฉันหายใจ...จะได้ไม่ลืมเธอ
    I beg for promise you
    I will remember our stories
    Even though bad or good, happiness or worried
    I will recall our stories forever
    For the last day that I can breathe, I will never forget you.


    ปลายขอบฟ้า กับระเบียงที่เราเคยนั่งมองท้องฟ้าด้วยกัน
    ต้นไม้...ต้นนั้น
    จะดูแลรักษามันแทนความคิดถึง เมื่อเธอไม่อยู่ตรงนี้
    At horizon and balcony that we used to sit for looking to the sky together.
    Over there a tree
    I will look after it compensate for thinking of you when you are not here

    ฉันขอสัญญา
    จะจำทุกเรื่องราว
    ไม่ว่าร้ายหรือดี สุขหรือทุกข์ใจ
    ฉันจะทบทวน เรื่องราวของเธอตลอดไป
    จะจำเธอไว้ และรักเธอไป...อย่างนี้
    I beg for promise you
    I will remember our stories
    Even though bad or good, happiness or worried
    I will recall our stories
    I will remember you and I will love you on this way forever

    โปรดจงมั่นใจ
    ฉันขอสัญญา...
    จะจำทุกเรื่องราว ไม่ว่าร้ายหรือดี สุขหรือทุกข์ใจ
    ฉันจะทบทวน เรื่องราวของเธอตลอดไป
    เผื่อวันสุดท้ายที่ฉันหายใจ...
    จะได้ไม่ลืมเธอ
    จะได้ไม่ลืมเธอ..
    Please certain in me
    I beg for promise you
    I will remember our stories
    Even though bad or good, happiness or worried
    I will recall our stories forever
    For the last day that I can breath,
    I will never forget you.
    I will never forget you.

    ความคิดถึง
    จากคนคนหนึ่ง
    ถึงใครบางคน
    ที่อยู่แสนไกล
    Miss
    from someone
    to somebody
    who is faraway

    สถานที่เดิมๆ
    อาหารแบบเดิมๆ
    เส้นทางเดิมๆ
    แต่ใครบางคนหายไป
    Same old places
    same old restaurants
    same old ways
    but someone.... missing


    ความผูกพันเหมือนเส้นใยบางๆ
    ที่มองไม่เห็น จับต้องไม่ได้
    แต่ผูกหัวใจไว้ด้วยกัน
    มันทำให้เรารู้สึกผูกพัน
    ผูกและพันไว้ตราบนานเท่านาน
    จนกว่าของสิ่งนั้น
    สถานที่นั้น
    หรือ
    คนคนนั้น
    จะกลับมาคุ้นเคยเหมือนเดิม
    Relationship is similar like a thin line
    We can not see and we can not touch
    But it ties two hearts as one
    It makes we feel related
    Ties and related forever
    Until those things
    Until those places
    Or..
    Someone
    Will be right back and be familiar again

    จากคุณ : sallmon2k - [ 3 เม.ย. 52 22:43:23 ]

 
 


ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com