Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com


    ขอถามเกี่ยวกับการแปลภาษาอังกฤษเป็นไทย ครับ

    คือผมไม่เก่งอังกฤษ กำลังเริ่มฝึกอยู่ ขอคำแนะนำด้วยนะครับ

    คือสมมุติเป็นประโยคมา เรารู้คำแปลหมดแล้ว เช่น
    I cut myself with a knife.
    ผมรู้คำแปลละ แต่ผมแปลแล้วงง ผมแปลว่า ฉันตัดตัวเองโดยมีด

    ผมก็ยังงงกับคำที่ผมแปลมานะครับ ซึ่งลองไปดูในหนังสือ มันบอกแปลว่า ฉันได้ทำมีดบาดตัวเอง

    อย่างงี้ ผมควรจะฝึกตรงไหนครับ grammar รึป่าว รึว่าไม่เกี่ยวกับอังกฤษ เราต้องตีความเอง

    ปล.ตอนนี้ผมฝึกศัพท์ ศัพท์จากที่ไม่รู้สักคำ ตอนนี้เริ่มรู้เพิ่มขึ้นแล้วนะครับ รู้สึกตื่นเต้นนิดๆ ถึงอาจจะเทียบกับคนอื่นว่ามันน้อย

    จากคุณ : effort - [ วันเนา (14) 01:14:32 A:125.24.233.84 X: ]

 
 


ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com