ความคิดเห็นที่ 5
ขออนุญาตมาเพิ่มเติมด้านบนนะครับ
ระบบการเลข5ระดับ คิดค้นโดย Chao, Yuen-Ren (1930) A system of tone-letters. Le Maitre Phonetique 30: 24-27 ครับ ซึ่งเท่าที่ทราบระบบนี้ยังไม่ได้รวมอยู่ใน IPA นะครับ ส่วน IPA ลองดูในหน้านี้นะครับ http://en.wikipedia.org/wiki/Thai_language
ซึ่งระบบนี้ใช้กันในกลุ่มภาษาในแถบเอเชีย โดย 1 ระดับต่ำสุด และ 5 ระดับสุงสุด แต่ในกลุ่มภาษา Mesoamerica นั้นใช้ระบบ 5 ระดับเช่นกัน แต่ผกผันกัน โดย 1 เป็นระดับสูงสุด และ 5เป็นระดับต่ำสุดครับ แต่ว่า ระดับทั้ง 5 นี้ เป็นความสัมพันธ์ ของ Tone จาก ระดับสุงสุดถึงต่ำสุดของ แต่ละภาษา แต่ละท้องถิ่น และแต่ละบุคคล จึงไม่สามารถระบุ ค่า Fo ที่คงที่ได้ครับ
และลักษณะของทั้ง Level and contour tone นั้น เป็น การบอกแบบคร่าวๆ แท้ที่จริง ระดับ Tone มีโค้งมากโค้งน้อย จำเป็นต้องดู graph เพื่อทำความเข้าใจ แต่ ง่ายสุดคือ การฟังเสียงเจ้าของภาษาออกเสียงวรรณยุกต์นั้นๆครับ ลองเปรียบเทียบระบบวรรณยุกต์ ของภาษาไต หลายภาษาที่พบในประเทศไทยนะครับ
1. Siamese ภาษาบางกอก ภาษาไทยสยาม ภาษาไทยกลาง 1.1 สำเนียงถิ่นกรุงเทพมหานคร 1.1.1 T1 = *33 = 32 : khaa1 = คา - ใช้ใน- A234 1.1.2 T2 = 22 = 21 : khaa2 = ข่า - ใช้ใน- B123, DS123, DL123 1.1.3 T3 = 41 = 51 : khaa3 = ค่า - ใช้ใน- B4, C123, DL4 1.1.4 T4 = 55 = 45 : khaa4 = ค้า - ใช้ใน- C4, DS4 1.1.5 T5 = 24 = 24 : khaa5 = ขา - ใช้ใน- A1 *Tone level แถวแรก อ้างอิง Gedney, edited by Hudak (2008), แถวสองอ้างอิง Gandour(1979) จะเห็นว่ามี variation ในการตีความระดับด้วยครับ
2. Isan ภาษาอีสาน ภาษาลาวอีสาน 2.1 สำเนียงอำเภอเมืองหนองคาย 2.1.1 *T1 = 24 : naa1 = หนา - ใช้ใน- A1, DS123 2.1.2 T2 = 11 : ?aa2 = อา (สาว) - ใช้ใน- A23, DL123 2.1.3 T3 = 44 : thaa3 = ท่า - ใช้ใน- B1234, DS4 2.1.4 T4 = 22 : naa4 = หน้า - ใช้ใน- C1 2.1.5 T5 = 42 : naa5 = น้า - ใช้ใน- C234, DL4 2.1.6 T6 = 55 : naa6 = นา - ใช้ใน- A4 *Tone level อ้างอิง Gedney, edited by Hudak (2008)
3. Thai Yuan ภาษาคำเมือง ภาษาล้านนา 3.1สำเนียงอำเภอเมืองเชียงใหม่ 3.1.1 *T1 = 44 = 33 = 33 : pii1 = พี - ใช้ใน- A34 3.1.2 T2 = 14 = 24 = 24 : pii2 = ปี - ใช้ใน- A12, DS123 3.1.3 T3 = 22 = 22 = 21 : sii3 = สี่ - ใช้ใน- B123, DL123 3.1.4 T4 = 41 = 41 = 42 : pii4 = พี่ - ใช้ใน- B4, DL4 3.1.5 T5 = 53?** = 44 = 43? : khii5 = ขี้ - ใช้ใน- C12 3.1.6 T6 = 454? = 55 = 45 : cii6 = ชี้ - ใช้ใน- C4, DS4 * Tone level แถวแรก อ้างอิง Hudak (1997), แถวสอง Hass (1958), แถวสาม อรุณรัตน์ วิเชียรเขียว และคณะ (๒๕๓๙) ** Glottalized = ?
4. Pak Thai ภาษาปักษ์ใต้ 4.1 สำเนียงถิ่นอำเภอเมืองนครศรีธรรมราช 4.1.1 T1 แบ่งออกเป็น 2 allophone 4.1.1.1 T1 = 453 : kha1 (453)= ขา ; kha1 (453)= ข่า - ใช้ใน- A1, B1 4.1.1.2 T1 = 45 : khat1 (45) = ขัด - ใช้ใน- DS1 4.1.2 T2 = 44 : khaa2 = ข้า - ใช้ใน- C1, DL1 4.1.3 T3 แบ่งออกเป็น 2 allophone 4.1.3.1 T3 = 343 : pii3 = ปี - ใช้ใน- A23, B23 4.1.3.2 T3 = 34 : pat3 = ปัด - ใช้ใน- DS23 4.1.4 T4 = 33 : paa4 = ป้า - ใช้ใน- C23, DL23 4.1.5 T5 = 232 : khaa5 = คา - ใช้ใน- A4 4.1.6 T6 = 24 : khaa6 = ค่า - ใช้ใน- B4, DL4 4.1.7 T7 = 21 : khaa7 = ค้า - ใช้ใน- C4, DS4 อนันต์ อารีย์พงศ์ และคณะ (๒๕๕๑)
ลองกลับมาดู Cognate คา คา khaaA4 ภาษาสยาม, กทม = /khaa32/ = khaaT1 ภาษาอีสาน, หนองคาย = /khaa55/ = khaaT6 ภาษาคำเมือง, เชียงใหม่ = /khaa44/ = khaaT1 ภาษาปักษ์ใต้, นครศรีธรรมราช = /khaa232/ = khaaT5
สรุปอีกที ผมว่าจะออกเสียงให้คล้ายเจ้าของภาษายังไงก็ต้องฟังเสียงตัวอย่างจากเจ้าของภาษาครับ IPA ที่บันทึกส่วนใหญ่เป็น Broad Transcription หรือ Phonemic Transcription หาได้ยากที่ใครจะบันทึกในแบบ Narrow Transcription หรือ Phonetic transcription ซึ่งแม้จะเป็น phonetics transcription โดยละเอียดแล้ว แต่ยังไงก็ไม่สามารถบอกเล่าลักษณะในทุกมิติทั้งหมดของเสียงได้อยู่ดีครับ
แก้ไขเมื่อ 19 พ.ค. 52 02:30:42
แก้ไขเมื่อ 19 พ.ค. 52 01:55:57
แก้ไขเมื่อ 19 พ.ค. 52 01:51:51
แก้ไขเมื่อ 19 พ.ค. 52 01:50:12
แก้ไขเมื่อ 19 พ.ค. 52 01:38:24
จากคุณ :
Paphmania
- [
19 พ.ค. 52 01:31:37
]
|
|
|