คุณแฟน คุณเพื่อน ไม่ได้ผิด Thai grammar (Morphology) และไม่ได้ผิดหลักของ Thai Semantics แต่ผิดหลัก Thai Collocation เท่าที่เคยสังเกตจากประสบการณ์ อาจจะผิดก็ได้นะครับ การใช้ วลี ที่ไม่เคยมีใน Prefabricated chunks of Standard Siamese มักเกิดขึ้น ได้ 3 กรณี คือ ในภาษาหนังสือหรือวรรณกรรม เพื่อสร้างวลีที่สื่อความหมายใหม่ๆ และสร้างรูปแบบเฉพาะของงานผู้เขียนเอง ซึ่งเกิดจากนักเขียนผู้ใช้ภาษาไทยอย่างเชี่ยวชาญแล้ว ในอีกกรณีเกิดจาก bilingual คนไทย ที่มี mother's tongue เป็นภาษาไตอื่นๆ ที่ไม่ใช่ไทยสยาม และเรียนรู้ภาษาสยามแบบ Second Language acquisition ทำให้ยังขาด competence บางส่วนในภาษาสยาม หรือเป็น Slang Chunks ของ คนที่พูดภาษาสยามเอง และรอการยอมรับ นิยม เสื่อมนิยม หรือเลิกใช้ครับ
แก้ไขเมื่อ 13 ก.ค. 52 23:50:16
จากคุณ |
:
Paphmania
|
เขียนเมื่อ |
:
13 ก.ค. 52 22:13:16
|
|
|
|