ความคิดเห็นที่ 6 |
-จริงๆ พวกนับเลข กับคำโดด ภาษากวางตุ้งคล้ายภาษาไทยมากๆ
เคยไปซื้อของที่สถานนีรถไฟกับผู้สูงวัย แถวสถานีรถไฟกวางเจา
คนขายบอกราคา ซีสือปา xi si ba งง!!!!!งวยไป8ตลบ รู้แต่ลงท้ายด้วยแปด
พอเขียน 78 อ๋อ ชีฉือปา qi shi ba ฮ่วย พูดกวางตุ้งว่า เช็ดสัปป๊าด ยังฟังรู้
เรื่องกว่าเลย ว่า เจ็ดสิบแปด เอาๆ ทอนตัง มา "หยี่สัปหยี่" เหอๆ "ยี่สิบสอง"
-มีหนัง อินดี้ ฮ่องกง เคยดู คนแผ่นดินใหญ่มาเที่ยว ฮ่องกง พูดจีนกลางกับ
คน ฮ่องกง ต่อว่า ว่าพูดอะไร ได้ยินแต่เสียง ฟู่ฟู่ ของลมปาก ส่วนคนแผ่น
ดินใหญ่ก็ว่า คนฮ่องกง พูดจีนกลาง ก็มีแต่คน ฮ่องกงเท่านั้นที่
เข้าใจ......เอวัง
-ในเวปจีน ก็มีคนถามประมาณ ว่า ทำไมคน กวางตุ้ง ไม่ชอบที่จะพูด จีน
กลาง เดือดยาว กว่าหากันว่าโรคจิตร ขี้เกียจแปลยาวๆ 7หน้า
จากคุณ |
:
หลี่ เสียนหลอ
|
เขียนเมื่อ |
:
3 ก.ย. 52 20:45:06
|
|
|
|