Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com  


 
ในงานแปลเชิงจิตวิทยา ... คำว่า "Self-Respect"  

คำว่า "self-respect" เราให้นิยามว่า "เป็นการลดความทะนงในตัวตน" "เป็นการลดความถือดีในตนเอง" ได้หรือไม่ครับ

จากประโยคที่ว่า

the underlying causes are usually diminished self-respect and underlying expectations

จากคุณ : apextopia
เขียนเมื่อ : 15 ก.ย. 52 16:04:08




ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com