 |
ความคิดเห็นที่ 7 |
(พวงไข่ไก่ พวงไข่แดงในท้องแม่ไก่ ครับ)
เราว่ามันน่าจะเป็น a cluster of yolks นะ
ลองอ่านข้อความนี้ดู
They must have been selected as double-yolkers, or at least been sold as super-size eggs. I put a double-yolker under a hen once and got the chicks to pipping stage, but sadly both died before hatching fully. Until a day or so before laying, the hen's eggs are just a cluster of yolks of varying sizes. Each day one yolk sets off down the oviduct and is coated in turn with white, membrane, shell, colour, spots and wax. If two float off together down the oviduct, they can both get incorporated into one egg. Not sure if there's much genetic effect -- many hens produce the odd one, especially if they lay good big eggs anyway.
เอามาจากเวปนี้ http://www.theanswerbank.co.uk/Food-and-Drink/Question55476.html
ความจริงเราอยากสอนการแปลเหมือนกันนะ เราว่ามันคงเป็นอะไรที่สนุกมากๆเลยหละ แต่คงไม่มีใครอยากเรียนกับนักแปลเสียสติแบบเราหรอก...แล้วอีกอย่างหนึ่ง ตอนนี้เราเปลี่ยนอาชีพเป็นหมอดูแล้วนะ 555+++...
อ้อลืมตอบ คคห1 ที่ว่า
"ผักชีลาว เพื่อนเราเรียกว่า dill ค่ะ (อย่าเติมอะไรท้ายคำนะ )"
ผักชีลาวน่ะ dill ใช่แล้ว แต่เติมอะไรท้ายคำ ก็ไม่เป็นไรหรอก เพราะคำที่คุณคิดถึงน่ะ มันมี 'l' แค่ตัวเดียว...555+++...
แก้ไขเมื่อ 05 ธ.ค. 52 22:30:31
จากคุณ |
:
fortuneteller
|
เขียนเมื่อ |
:
วันพ่อแห่งชาติ 52 22:27:54
|
|
|
|
 |