|
ความคิดเห็นที่ 11 |
เราอยากให้นักแปลก๋วยเตี๋ยวเรือทุกคนเข้ามาลงชื่อกันในกระทู้นี้เพื่อรวมตัวกัีนยื่นข้อเสนอให้บริษัทแปลก๋วยเตี๋ยวเรือทั้งหมด ลดจำนวนเปอร์เซ็นต์ที่กินหัวคิวไปจากนักแปลผู้น่าสงสาร ทั้งนี้ เพื่อเป็นการยกระดับมาตรฐานงานแปลในประเทศไทย เราไม่รู้ว่าจะมีหน่วยงานใดในประเทศไทยที่พอจะช่วยเหลือนักแปลก๋วยเตี่ยวเรือให้โดนกินหัวคิวน้อยกว่านี้
งานแปลในอังกฤษ อเมริกาหรือประเทศอื่นๆที่เจริญแล้ว การกินหัวคิวนักแปล มันก็มี แต่เขากินไปเพื่อไปจ้าง programmers, linguists หรือ ผู้เชี่ยวชาญเฉพาะทาง เพื่อมา support นักแปลในด้านเทคนิคต่างๆ และมาช่วย edit (ตรวจแก้) คำแปล ไม่ใช่แค่กินไปฟรีๆมากมายแบบในเมืองไทย
ตอนนี้นักแปลก๋วยเตี๋ยวเรือ เปรียบเสมือนชาวนา ที่ลืมตาอ้าปากได้ยาก
อีกวิธีหนึ่ง นักแปลก๋วยเตี๋ยวเรือจะต้องระดมกำลังกัน ทำ campaign เพื่อให้การศึกษาแก่ลูกค้่าว่า จะทำอย่างไรจึงจะพบกับนักแปลโดยตรง และเลือกนักแปลที่มีฝีมือได้ ในราคาที่ไม่แพงไป ไม่ถูกไป จะรู้อย่างไรว่าจะไม่ไปเจอนักแปลที่คิดราคาแพง แต่ฝีมือสูสีกับนักแปลใน pantipmarket ที่คิดค่าแปลหน้าละ 80 บาท และให้สอนลูกค้า ให้ตระหนักว่า
"การจ้างบริษัทก๋วยเตี๋ยวเรือแปล จะได้งานแปลไปเป็นมูลค่าเพียงแค่ครึ่งหนึ่งของเงินที่่จ่ายไป...!!!"
จากคุณ |
:
fortuneteller
|
เขียนเมื่อ |
:
20 ธ.ค. 52 23:31:56
|
|
|
|
|