|
ความคิดเห็นที่ 4 |
ถ้าผมทำแบบทดสอบ ผมจะไม่ให้เอาอะไรไปเลย นอกจากปากกาของคุณเอง และผมจะออกแค่ในระดับที่ไม่จำเป็นต้องค้นอะไรด้วย นอกจากเอาจากสมองตัวเองและประสบการณ์ที่สะสมมา
ระดับที่คนที่เก่งพอควรต้องอ่านหนังสือพิมพ์ภาษาอังกฤษได้รู้เรื่อง อ่านข่าว on-line ต่างๆ ได้รู้เรื่อง
ถ้านักแปลยังไม่มีความสามารถระดับนี้ ก็ไม่สมควรที่จะจ้างครับ เพราะมีโอกาสตีความผิดๆ ได้อย่างง่ายดาย
ผมแน่ใจว่า ถ้านักแปลมีความสามารถระดับนี้ได้ อะไรที่ยากกว่านี้ ก็สามารถค้นคว้าจากเนทได้ เมื่อใช้งานจริง
ความคิดผมก็เหมือนกับการทดสอบพวก Toefl, IELTS, CU-TEP, TU-GET นั่นเอง
ปล แบบทดสอบดังกล่าว ที่ทำงานผมใช้แบบนี้ครับ ในการทดสอบคนเข้าทำงาน และไม่เคยผิดหวังสำหรับเลือกคนที่ผ่านข้อเขียนแบบนี้ได้ เพราะมีความสามารถอังกฤษอย่างแท้จริง
แก้ไขเมื่อ 13 ธ.ค. 52 04:17:54
จากคุณ |
:
K.Senior
|
เขียนเมื่อ |
:
13 ธ.ค. 52 04:15:17
|
|
|
|
|