"มังกรหยกฉบับปรับปรุง"ทําไมมันห่วยอย่างนี้ กิมย้งหลงไปแล้วหรือแปลไม่ดี
|
|
ซื้อก๊วยเจ๋งยอดวีรบุรุษมาอ่าน ฉบับปรับปรุงใหม่ เคยยืมอ่านของเก่ามาแล้ว มันก็โอเค แต่ของใหม่ของน. อ่านแล้วงงๆ เหมือนแปลมาไม่ครบทุกตอนหรือเปล่า อ่านๆไปงงๆ นึกว่าคิดไปเอง อ่านรอบ2เน้นๆก็ยังงงๆ แบบเดิมดีอยู่แล้ว เล่มแรก อ่านยังไงๆสองมารสลาตันขโมยคัมภีร์2รอบ รอบแรกได้ฉบับคัดลอกเล่มหลัง รอบสอง กลับไปขโมยฉบับคัดลอกเล่มแรก(ให้งงเล่นๆ) แล้วสุดท้ายก็คืนให้อึ๊งเอียะซือในตอนบุกไป ถล่มบ้านเล็ก อ่านกี่ทีก็มีแค่นี้ มาเล่ม2ตอนประลอง3รอบที่เกาะดอกท้อ อึ๊งเอียะซือบอกว่า เล่มคัดลอกฉบับแรกหายไปศพเหล็กกําลังตามหาอยู่ที่ได้คืนมาเป็นฉบับแม่อึ้งย้งลอกไม่สมบูรณ์ ***อ้าวตรงไหนว่ะที่บอกว่าเอาฉบับไม่สมบูรณ์ไปแล้วฉบับคัดลอกรอบแรกมันหายไปยังไง*** เล่ม2 มาตามดูในเน็ตก็มีคนสงสัยเรื่องที่จิวแปะทงสอนเก้าอิมให้ก๊วยเจ๋งได้ยังไง หน้า456-457เดี๋ยวบอกข้อความอยู่ในคัมภีร์ครึ่งแรกครึ่งหลังมั่วไปหมด หน้า460 เฒ่าทารกสอนคัมภีร์ครึ่งหลังได้ไง หน้า530 บอกง่ายๆว่าเฒ่าทารกแอบจําได้ก่อนทําลาย ก็ไปขัดกับหน้า453อีกบอกไม่กล้า เปิดดูมาก่อนเฮ้งเต็งเอี้ยงสั่งไว้ หน้า542ในตัวเฒ่าทารกมีคัมภีร์ครบ2เล่มเลย หรือกิมย้งแก่แล้วเลอะๆแก้แล้วบางตอนยิ่งไม่สมเหตุผล หรือน. แปลไม่ครบแปลแบบย่อความ คนตรวจคนพิมพ์พลาดเอง แต่คิดว่าแปลไม่ครบน่าจะใช่ แต่รู้ๆฉบับบนี้เสียดายมากๆไม่สามารถใช้คําว่าภูษาฟ้าไร้ตะเข็บได้เลย มันเป็นชุดลิเกมีรอย ชุนรอยปะแบบหยาบๆ ถ้ากิมย้งปรับปรุงมาถูกต้องแต่แปลไม่ดีหรือขบวนการพิมพ์ไม่ดีตกหล่นข้อความไป เราทําอะไรได้บ้าง เก็บใบเสร็จรอพิมพ์ฉบับปรับปรุงล่าของล่าสุดอีกได้ไหม เทียบกับของจําลอง พิศนาคะ อันนั้นสํานวนโบราณแต่ไม่มีพลาดแบบนี้ เสียดายมากโครงการเก็บคอแล็คชั่นกิมย้งฉบับปรับปรุงต้องพับไปเลย เสียดาย
จากคุณ |
:
ยิ่งแก้ยิ่งแย่
|
เขียนเมื่อ |
:
2 ม.ค. 53 22:49:16
A:110.164.40.126 X: TicketID:242193
|
|
|
|